世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”

隨著現在中國的經濟逐漸變好,給我們帶來了非常多的好處。從大的方面講,我國的綜合實力提高了。從小的方面講,老百姓的生活水平都變好了。有錢有閒之後,很多人就想找一種更好的休閒方式,於是大家選擇了旅遊,尤其是跨國旅遊,更加深得人心。


相信很多人都去過東南亞的越南,因為它離我國比較近,就跟雲南廣西接壤。很多人去那邊都是衝著異國它鄉不同的風土人情而去的,但是對於一部分去到越南的遊客而言,他們會感到非常困惑,那就是明明已經手拿簽證去到了國外,為什麼發覺目的地跟中國沒有什麼差別?


世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”

大圖模式


甚至走到大街上到處都是漢字,還有就連一些小販都跟我們講的是中文,而且語言流利到讓我們感覺簡直來到了另一箇中國。除此之外,越南的很多建築都模仿中國的古建築,尤其是越南的順化皇城,看上去跟我們的紫禁城大同小異。還有人認為它是高仿的故宮,被譽為是“盜版故宮”,因為它裡面的很多宮殿還有建築,簡直就是複製粘貼的故宮。


世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”

大圖模式


還有當你走到裡面,都能看到用漢字書寫的提示牌,這更加使遊客產生了錯覺,那就是自己還在中國。這都沒什麼大不了,當你去越南的地方多了之後,會讓你更加的懷疑人生的就是它們的很多地名都像我國,比如:長沙、永安。真不知道是模仿還是巧合!


世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”

大圖模式


之所以越南會如此跟中國那麼像,那是因為它的歷史原因。歷史上越南長期歸於我國的領土,後來雖然獨立了,但是也是一個附庸國,所以受中原文化影響非常嚴重。西漢的時候,我國的漢字就傳入了越南。


世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”

大圖模式


只是後來法國把越南佔領了,然後越南通過獨立戰爭獨立了,在1945年,越南終於成立了自己的共和國,後來它又改名字為越南社會主義共和國。也就是說沒建國之前越南實際上都是用的漢字,只不過現在改為用越語。但是古建築上的漢字是抹殺不了的,還有已經落地的古建築是變不了的。


世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”

大圖模式


越南人現在也承認自己屬於漢文化圈,因此它在文化上較多地保留了中國的元素,如今越南也有春節、中秋節。甚至有些越南人認為自己的根就是在中國。除此之外,從它們跟我們中國各方面很相似看出,中國遊客對他們影響還是很大的。因為各個方面都與中國有些相似,所以堪稱是世界上最“尷尬”的國家。


世界上最“尷尬”的國家,街上到處是漢字,還建“盜版故宮”



分享到:


相關文章: