孤獨是迷人的——美國“宅女”詩人艾米麗·狄金森

30歲的年紀,是人生中最黃金的時期,在這個時期的我們,忙著工作、忙著掙錢、沒時間思考人生價值這樣恍若脫離現實的問題,也沒有興趣去面對理解“孤獨”對於個人是怎麼的一種存在。

艾米麗·狄金森從30歲左右就足不出戶,過著離群索居、遠離社會的的生活,也就是形式上的孤獨。


孤獨是迷人的——美國“宅女”詩人艾米麗·狄金森


她放棄婚姻,實現生活上的孤獨;

她脫離教會,實現精神上的孤獨。

她在孤獨中思考和探索,幾乎沒有人能夠理解她,然而正是這種孤獨使她擺脫了傳統的束縛,在精神上實現近乎完全的獨立自主;也正是這種與世隔絕的狀態,才使她不受世俗的影響,在詩歌的形式、意象和思想上突破了新英格蘭的傳統,打開了通往現代詩的道路。

狄金森是天才的詩人,敏銳聰慧,又是極其感性的女子。

像許多有才情的女子一樣,她感性細膩,渴望柔情,但幾經愛情都遭遇失敗。


孤獨是迷人的——美國“宅女”詩人艾米麗·狄金森


暴風雨夜——

我若和你同在一起

豪奢的喜悅。

風,無能為力——

心,已在港內——

羅盤,不必,

海圖,不必!

泛舟去伊甸園,

啊!海!

但願我能,

今夜,泊在你的水域。

——狄金森《暴風雨夜》

很難想象一個放棄婚姻過著遠離社會的人,那顆跳動的心仍在燃燒,沉靜的外表下飽含著炙熱的感情。

從她的詩中,我們可以感受到,她的感情或者說愛情觀是含糊和充滿矛盾的。

一方面,那些諸如“火山”,“狂喜”的詩歌意象,傳遞著她內心濃烈的愛,飽含著對愛情的渴望;

另一方面,則是失落,擔憂和對愛情終將消逝的恐懼。

或許,只有直面獨孤,才能保持這種“愛情”的持久性吧。

她把愛情和婚姻,給了詩歌,從此,長相廝守,永垂不朽,擁抱孤獨。


孤獨是迷人的——美國“宅女”詩人艾米麗·狄金森


如果雨狄金森離群索居,脫離社會,實現了形式上的孤獨,那麼,她脫離教會,則實現了精神上的孤獨。

她的詩中雖然常常出現諸如“上帝”、“天堂”、“地域”、“罪孽”、“救贖”、“不朽”等與宗教有關的詞彙,而這些卻成為她所思考,懷疑和質問的對象。

她終其一生都在試圖尋求自己的信仰,構想一個自己心目中的上帝,一個沒有基督教的上帝,一個從自身的認識來感知的上帝。

詩人總是充滿矛盾的。

她是一個信徒,卻也是一個懷疑者,一個不可知論者,一個異端。

“我是孤獨的”,完全孤獨的”,

深知自己的孤獨,她將一生的熱情與孤獨傾注在她的詩作裡。

用詩人的激情和敏感,用清教徒的冷靜和剋制,獻身於歌唱真和美的事業,為她的思想贏得了永生。

在她眼中,孤獨的迷人的,她可以完全不受影響地,去追逐自己所渴望的。

人的一生短暫而又漫長,

短暫的是,總想做點什麼事情,卻總是感覺時間飛逝,還沒有開始,就已經失去了那個年齡段的激情;

漫長的是,迷茫和痛苦,重複的工作,匱乏的精神生活,使得在孤獨之中找不到心中那個明亮的世界。


孤獨是每個人的宿命,

直面孤獨,或許才能夠找到人生的意義。



分享到:


相關文章: