妄讀莊子——人莫鑑於流水而鑑於止水,唯止能止眾止


妄讀莊子——人莫鑑於流水而鑑於止水,唯止能止眾止


原文

仲尼曰:“人莫鑑於流水而鑑於止水,唯止能止眾止。受命於地,唯松柏獨也在冬夏青青;受命於天,唯舜獨也正,幸能正生,以正眾生。夫保始之徵,不懼之實;勇士一人,雄入於九軍。將求名而能自要者,而猶若是,而況官天地,府萬物,直寓六骸,象耳目,一知之所知,而心未嘗死者乎!彼且擇日而登假,人則從是也。彼且何肯以物為事乎!”

註釋

唯止能止眾止:唯有靜止之物方能照人,方能使別的什麼東西也靜止下來。
正生:即正己,指端正自己的品行。下句“正眾生”即端正他人的品行。
保始之徵:遵守事先許下的諾言。保,守護。徵,指許下的諾言。
九:非實數,“九軍”猶言千軍萬馬。一說天子六軍,諸侯三軍,故名九軍。
自要:自律,自己要求自己。
官:主宰。


府:包藏。
直寓六骸:只是以人體為寄託,直,但。寓,寄託。六骸,頭、身、四肢,代指人體。
象耳目:以耳目為虛象,意即徒有耳目之形而沒有視聽的作用。象,虛象,形式。
一知:自然賦予的智慧。
假:通作“格”,陟升的意思。

譯文

孔子回答說:“一個人不能在流動的水面照見自己的身影而是要面向靜止的水面,只有靜止的事物才能使別的事物也靜止下來。各種樹木都受命於地,但只有松樹、柏樹無論冬夏都郁郁青青;每個人都受命於天,但只有虞舜道德品行最為端正。幸而他們都善於端正自己的品行,因而能端正他人的品行。保全本初時的跡象,心懷無所畏懼的膽識;勇士隻身一人,也敢稱雄於千軍萬馬。一心追逐名利而自我索求的人,尚且能夠這樣,何況那主宰天地,包藏萬物,只不過把軀體當作寓所,把耳目當作外表,掌握了自然賦予的智慧所通解的道理,而精神世界又從不曾有過衰竭的人呢!他定將選擇好日子升登最高的境界,人們將緊緊地跟隨著他。他還怎麼會把聚合眾多弟子當成一回事呢!”

解讀

人常用心如止水來形容一個人內心的安定。安靜的池塘所倒映的一切事物,好像也是靜止的一樣。只有一顆安定祥和的心態才能包容一切。在這忙碌的社會,有時候讓心靜一靜有何不可呢?也不要沉迷於耳目等身體器官外在的物質享受,要多親近自然,追求內心精神世界的享受。

這個世上有那麼多的樹木,但好像只有松柏無論冬夏郁郁青青。世上有那麼多人,但好像只有堯舜道德品行最為端正。也正是因為了這少數人的品行,才能讓更多的人希望向他們看齊,這個社會才至於那麼糟,當更多的人越來越接近堯舜,這個社會才能更美好。


分享到:


相關文章: