土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

《7號房的禮物》是一部2013年的韓國電影,上映以來一直受到廣泛的好評。IMDb評分8.2,豆瓣評分更是高達8.9,長期名列Top250,是公認的經典佳作。

2019年,土耳其翻拍了這部電影,名字沒改,依然叫《7號房的禮物》。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

從評價上來看,土耳其版的口碑也是不錯的,在IMDb上的評分為8.3分,比韓版還高出0.1分來。

在豆瓣上,土耳其版的評分是8.3,也算非常高了,只不過相比於韓版的8.9分,還是有一點差距。可能由於中韓文化有些相似的地方,所以中國觀眾更容易給韓版打出高分。

土版《7號房的禮物》並不是對韓版照本宣科的翻拍,而是進行了大刀闊斧的改編,僅僅保留了關鍵的故事主線,甚至連影片結局都改了。

複製一段豆瓣上對韓版《7號房》的劇情簡介:

1997年,只有6歲兒童智商的智障男子李龍久(柳成龍 飾)和可愛的女兒藝勝(葛素媛 飾)相依為命,生活雖然簡單清貧,卻充滿幸福。某天,執著為女兒買美少女戰士書包的龍久意外捲入一起幼童誘拐姦殺案,而死者竟是警察局長的女兒。龍久懵懂無知,搞不清狀況,昏頭昏腦就被投入監獄。在7號牢房中,聚集著走私犯蘇楊浩(吳達洙 飾)、詐騙犯崔春浩(樸元尚 飾)、通姦犯姜萬範(金正泰 飾)、恐嚇犯老徐(金基燦 飾)和搶劫犯申奉植(鄭萬植 飾)等五毒俱全的“社會渣滓”。龍久孩子般純潔的心漸漸感動了這幾個“大壞蛋”,他們甚至不惜冒險將藝勝帶入牢房與父親相會。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

土耳其版的主線劇情與韓版大同小異,但是看完之後,感覺有些地方還是比不上韓版。

個人認為土版相對韓版來說最大的缺點,是對“7號房”的刻畫。

先說一下土版和韓版相同的地方:

男主蒙冤入獄,被認為是威脅幼女的人渣,遭到獄友排擠毆打。因為替監獄大哥擋了一次刀另獄友改觀,為了滿足男主願望,偷偷把女兒帶入監獄。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

這些是開篇劇情,兩版幾乎一樣,但是在女兒進入監獄之後的劇情,就有很多把不同的地方了。

在韓版中,天真無邪的藝勝和淳樸善良的龍九父女倆,影響了7號房的每一個人,甚至改變了他們的人生軌跡。

比如初來乍到的藝勝就感動了想要打小報告的搶劫犯申奉植,後來還偷偷帶手機來讓他聯繫家人;黑社會大哥蘇楊浩給藝勝讀繪本,開始跟藝勝學寫字等等。藝勝一次次地來7號房,和每個人都建立了感情,幾乎成了大家的女兒。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

日積月累的相處下,這些原本的犯罪分子被感動,甚至在多年後還願意出庭作證,為早已不在人世的龍九追回公道。

所以偷偷進入監獄的藝勝不只是給父親九龍的禮物,更是給整個7號房的禮物,這也是片名的意義,禮物的概念貫穿始終。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

相比之下,土版對7號房的刻畫就弱了很多,影片過半的時候,女兒才進監獄看父親,並且第一次就被獄警當場發現,之後在老師的帶領下又去了一次。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

也就是說,女兒只去過7號房兩次,而且基本都在和父親互動,和其他人並沒有太多的交流。

獄友對這對父女的幫助,驅動僅僅是正義感和憐憫之心,因為女兒並沒有和他們建立什麼感情,僅僅是一面之緣而已。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

所以在土版裡,禮物這個概念不強,潛入監獄的女兒只能算是給父親的禮物,算不上是給7號房的禮物,這電影就該改個名字。

其他的缺點也有一些。

對於案件的刻畫,韓版是通過一場庭審抽絲剝繭,逐步展現出真相,雖然觀眾都相信這是個冤案,可真相展示出來之後還是有很強的衝擊力。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

而土版並沒有懸念,一開始就把真相給抖落乾淨了,再看男主蒙冤的劇情就只剩下憋屈了。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

對於女兒長大後的處理,韓版的女兒成為了律師,只為給父親平反昭雪,討個公道。多年後的庭審簡直催人淚下。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

而土版,長大後的女兒僅僅就是在片頭片尾露了個臉,連句詞都沒有,彷彿就是來展示盛世美顏的,對劇情零影響,刪了都無所謂,說是投資方強塞進來刷臉的演員我都信。

土耳其版《7號房的禮物》,比韓版還是差了口氣兒,最好改個名

最後,上面提到的這些不足之處僅僅是我的個人觀點,就算真的是缺點也瑕不掩瑜。綜合來說,土耳其版《7號房的禮物》還是很值一看的。


分享到:


相關文章: