從無人關注的伴舞成為聞名遐邇的韓國舞蹈家:Lia Kim

如何從每個月拿100萬韓幣多的微薄薪資,不得不在汗蒸房或簡陋的地下室過日子的伴舞,一步步地成為韓國廣播電視界和娛樂圈聞名的舞蹈家的呢?Lia Kim告訴你!

가수 청하는 과거 한 라디오 프로에 출연해 댄서들과의 교감에 대해 이야기를 나누던 중 "백댄서라는 말을 진짜 싫어해요"라며 자신의 소신을 밝힌 적이 있는데요. 이어 "제발 Back이라는 단어 좀 빼면 안 되나. 댄서분들도 같이 그림 만들어주시는 아티스트라고 생각하는데 자꾸 백댄서라는 말을 쓰시는 분들이 계시더라고요. 싫어요"라고 강조했습니다.

歌手請夏過去作客某廣播節目是對和舞者之間的交流時曾說出了自己的看法:“真的很討厭伴舞這個字眼”。對此,她強調道:“拜託,就不能去掉‘back’這個單詞嗎?我認為舞者也是一同構成了舞臺表演的藝人,但總有人愛用‘伴舞’這個字眼。討厭”。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

'백댄서'라는 표현 속에는 무대의 주인공은 가수이고 댄서는 뒤에서 받쳐주는 역할일 뿐이라는 차별적 의미가 포함되어 있는 것이 사실입니다. 실제로 몇 년 전만 하더라도 댄서들에 대한 처우는 가수와는 비교할 수없이 열악한 실정이었는데요. SM, JYP, YG 등 대형 기획사에서 안무를 가르칠 정도의 실력파 댄서도 월 100만 원 안팎의 수입으로 찜질방을 전전하며 지낼 정도였지요.

”伴舞“的表達中的確包含了舞臺的主人公是歌手,舞者只是起到了在後頭襯托的作用,帶有區別對待的意味,這的確是事實。實際上,就是幾年前,舞者們的待遇極為惡劣,和歌手完全無法相比這一點的確是實情。SM,JYP,YG等大型企劃公司中,擁有足以教舞蹈的實力派舞者每個月的收入也才100萬韓幣左右,過著不得不輾轉於汗蒸房過夜的日子。

대기실이 없어 복도에서 기다리는 생활에 지쳐 방송가를 떠났다는 댄서가 스트리트 댄스계에서 세계 챔피언을 차지하고 다시 방송가로 돌아오게 된 이유를 들어볼까요?

對沒有休息室,只能在過道里等著上臺的生活感到厭倦,因此選中離開廣播電視圈的舞者在獲得了街舞舞蹈界的世界冠軍後,再次回到了廣播電視圈。我們來看看她這麼做的原因吧。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

21살의 나이에 소녀시대, 현아, CL, 미쓰에이에게 팝핀을 가르쳤다는 댄스계의 레전드는 바로 리아킴, 김혜랑입니다. 84년생의 김혜랑은 어린 시절 공부에 큰 흥미가 없었고 아버지의 직장을 따라 자주 전학을 다니는 바람에 친구관계에서도 소극적인 편이었는데요. 그런 김혜랑에게 처음으로 "배우고 싶다"라는 열정이 들게 만든 것이 바로 마이클 잭슨의 무대였지요.

21歲的時候教導過少女時代,泫雅,CL,Miss A Poppin的舞蹈界傳奇就是Lia Kim,金慧琅。84年出生的金慧琅小時候對學習不怎麼感興趣,因為父親的工作而經常轉學,所以她對於朋友關係也顯得比較消極。讓這樣的金慧琅第一次燃燒起”想學“的熱情的就是邁克爾傑克遜的舞臺表演。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

중3 때 TV로 마이클 잭슨의 내한공연을 본 이후 아버지를 졸라 동네 청소년문화센터 댄스교실에 등록한 김혜랑은 처음으로 우월감과 성취감을 느끼게 되었는데요. 학교에서 배우는 공부는 아무리 들어도 머리에 들어오지 않았던 것과 달리 센터에서 배우는 춤 동작은 하나하나 딱 맞는 옷을 입은 듯했고, 입시에 집중해야 할 고등학교 시절 김혜랑은 길 가다가도 지하철 안에서도 연습할 정도로 춤에 빠지게 되었습니다.

中學3年級的時候,她在電視上看到了邁克爾傑克遜的訪韓公演後,就纏著父親讓她去了所在地的青少年文化中心舞蹈教室,在那裡,她第一次感受到了優越感和成就感。不同於在學校裡,不管怎麼學習都不進腦的情況,在中心那裡,學習的一個個舞蹈動作對她而言正如穿上正好合身的衣服一般,在必須集中精力應付高考的高中,金慧琅沉迷在舞蹈之中,到了在路上走著走著時,在地鐵裡面也會練習的程度。

결국 김혜랑은 고3 때 대학 진학을 포기하고 서울에 있는 댄스 학원에 등록하면서 진로를 결정했는데요. "춤으로 어떻게 밥 벌어먹고 사느냐. 대학은 나와야 한다"라며 반대하는 어머니에게 "대학가는 애들보다 열심히 살겠다. 스물한 살까지 무용, 영어 두 가지만 배울 수 있도록 지원해달라, 그다음부턴 자립하겠다"라며 장문의 편지로 설득을 거듭한 끝에 도전을 이어갈 수 있었지요.

結果,金慧琅高3時放棄了上大學,在首爾的舞蹈學院註冊登記,決定了自己未來的方向。“怎麼可能靠跳舞賺錢吃飯呀?得大學畢業才行”,金慧琅對反對她的媽媽說道:“我會比上大學的人更加認真的。舞蹈和英語,就這兩樣支持我學到21歲吧。那以後我會自立的”,寫了長篇書信說服媽媽,得已繼續自己的挑戰。

그리고 김혜랑은 약속보다 1년 빨리 스무 살의 나이에 부모님의 지원을 끊고 자립했습니다. 늘 고된 춤 연습으로 학교에서는 잠만 자는 '시체', 라는 놀림은 당했어도 '날라리'는 아니었다는 김혜랑은 시간표를 짜서 아침부터 규칙적으로 학원을 다녔고 팝핀, 록킹, 보깅, 힙합, 재즈 등 온갖 춤을 마스터한 끝에 고등학교 졸업 직후 '위너스'라는 유명 댄스팀에 들어갔습니다.

並且,金慧琅比自己承諾的早一年,即在20歲的時候就不再接受父母的支援自立了。就算因為艱苦的舞蹈練習,在學校被人嘲諷是隻會睡覺的“屍體”,不想混日子的金慧琅自己制定了作息表,從早上開始就有規律地上學院學習,在掌握了poppin,rocking,hiphop,Jazz等各種舞蹈後,在高中畢業後就進了知名的舞蹈組“維納斯”。

경력은 적지만 업계에서 알아주는 실력파로 소문난 덕분에 21살의 나이에 대형 기획사에서 아이돌 트레이너로 일하게 된 김혜랑은 밤을 새워 하루 5팀씩 가르치는 빡빡한 스케줄을 소화했는데요. 그럼에도 한 달 수입은 고작 100만 원 남짓이었고 온수도 제대로 나오지 않는 연습실에서 숙식을 해결하던 김혜랑은 땀범벅에도 샤워조차 제대로 못하는 상황이었습니다.

雖然經歷少,但是卻是業界聞名的實力派,所以金慧琅才得以在21歲的年紀就進入了大型企劃公司,成為愛豆教練,那時候,她曾熬夜一天教了5組人舞蹈,行程十分繁重。即便如此,當時她一個月的收入也才100萬有餘,在不怎麼有溫水的練習室裡解決食宿的金慧琅就算全身大汗淋漓,也沒辦法好好洗個澡。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

특히 2005년 이효리가 나온 삼성전자 애니콜 휴대폰 광고 '애니클럽' 제작 당시 김혜랑은 직접 안무를 짜고 댄서로 나서면서 안무가로서 존재를 알리게 되었는데요. 섹시 댄스를 앞세워 광고는 소위 대박을 쳤고 이후 이효리 2집 앨범의 안무를 맡으면서 태엽 춤까지 연이어 히트했지요.

特別是在2005年,製作李孝利代言的三星Anycall手機廣告《Anyclub》時,隨著金慧琅當時直接自己編舞,並作為伴舞出現在廣告中,她作為舞蹈家的身份廣為人知。性感的舞蹈讓廣告暴紅,之後她負責了李孝利第2張專輯的編舞,就連發條舞也接連大火。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

하지만 정작 김혜랑은 그때 이후로 방송가에서의 댄서 생활을 접었습니다. 광고나 노래가 아무리 대박을 쳐도 대중들은 가수인 이효리만을 주인공으로 봤고 안무를 만든 사람에 대해서는 궁금해하지도 않는 상황에 회의를 느낀 것인데요. 일부 소속사 사장들은 안무가에게 반말과 하대를 일삼았고 방송국에서는 대기실이 없어 복도에서 기다리는 일이 다반사였으니 지칠 만도 했지요.

但是,金慧琅在那之後卻結束了自己在廣播電視圈的舞者生活。不管廣告,歌曲再紅再火,大眾們眼中的主人公只有李孝利,對編舞的人一點都不好奇,因此,她感到後悔了。一部分所屬公司社長們經常對舞蹈家說非敬語,怠慢他們,電視臺也多數沒有休息室,舞者必須在過道上等待,讓人心累。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

방송가를 떠난 김혜랑은 스트리트댄서 FUNKY LIA로 다시 태어났습니다. 2006년 스트리트댄스 세계대회 락킹 부문 우승, 2007년 세계대회 팝핀 우승, 락킹 준우승을 차지하더니 '4 da next level', 'UK B-boy' 등 세계적인 댄서들이 모이는 자리에서도 당당히 최고의 자리에 올랐지요. 다만 세계 무대를 석권하고 돌아온 김혜랑에게 국내 댄서계는 여전히 제자리였습니다. 서울 신천의 상가 지하에 연습실을 낸 김혜랑은 간이침대를 놓고 곰팡이와 함께 살아야 했는데요.

離開廣播電視圈的金慧琅成為了街舞舞者FUNKY LIA。2006年,她在街舞世界大會rocking部門獲得冠軍,還獲得了2007年世界大會poppin冠軍,rocking亞軍,在 '4 da next level', 'UK B-boy'等世界知名的舞者相聚一堂的地方堂堂正正地走上了最高的位置。但是,對於席捲了世界舞臺,譽滿迴歸的金慧琅來說,韓國的舞蹈界還是依舊不變。在首爾新川的商家地下開了練習室的金慧琅不得不擺上一架簡易的床鋪,和黴菌一起生活。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

댄서로는 최고의 자리에 올랐지만 방송가와 연예계에서 여전히 적절한 대우를 받지 못하던 김혜랑은 이를 극복하기 위해 모두가 말리는 도전에 나서기도 했습니다. 2011년 오디션 프로인 '위대한 탄생 2'에 출연한 것인데요. 심사위원이었던 윤일상 작곡가에게 "노래를 너무 못한다. 이효리 춤 선생이고 세계대회 우승도 해 춤으로 이미 유명한 사람이 왜 굳이 가수가 되려고 하느냐"라는 독설을 듣고 탈락했지만 이는 의외의 결과를 낳았습니다.

雖然作為舞者登上最高位置,但是在廣播電視圈和演藝圈已經無法得到恰當的待遇,為了克服這一點,金慧琅還嘗試了所有人都阻止她的挑戰。她在2011年出演了選拔節目《偉大的誕生2》。她被曾是評委的尹日尚作曲家毒舌後淘汰“歌唱得很不好。作為李孝利的舞蹈老師和世界大會的冠軍,憑藉舞蹈就已經揚名的人有必要一定要成為歌手嗎”,但是,這卻導致了出人意料的結果。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

윤일상이 읊어준 김혜랑의 프로필이 홍보가 되어 안무가로서 보다 활발하게 일할 수 있게 된 것이지요. 게다가 같은 해 중국 댄스 대회에 참가하면서 프랑스 댄스 영상 촬영 전문그룹 YAK이 찍은 자신의 영상이 유튜브에서 순식간에 20만 뷰를 찍는 것을 보고 김혜랑 역시 영상의 힘을 체감했는데요. 이후 스튜디오 '원밀리언'을 설립하고 소속 댄서들이 수업 때 짠 안무 영상을 유튜브에 찍어 올린 것을 시작으로 리아킴이 운영 중인 유튜브 채널 1MILLION Dance Studio는 지금까지 1980만 명의 구독자를 보유한 채널로 성장하게 되었지요.

被尹日尚說出的這段個人信息為金慧琅做了廣告,讓作為舞蹈家的她能夠更加活躍。而且,同年,她參加了中國舞蹈大會,法國舞蹈視頻拍攝的專業隊伍YAK為她拍攝的視頻在YouTube上點擊率瞬間就飆升到20萬次,看到這些後,金慧琅真切地感受到了影像的力量。之後,她設立了攝影棚“One Million”開始將舞者們上課時拍攝的舞蹈視頻上傳到YouTube,LIA Kim運營的youtube 頻道 1MILLION Dance Studio成長為如今擁有1980萬訂閱者的頻道。

윤일상의 본의 아닌 홍보 덕분에 안무가로서 돌파구를 마련한 이후에도 김혜랑은 도전을 멈추지 않았습니다. 2013년 댄스 오디션 프로인 '댄싱 9'에 참가한 것인데요. 당시 심사위원이었던 소녀시대 효연과 유리는 김혜랑의 제자였고 제자가 심사하는 오디션의 참가자가 되었다는 것만으로도 자존심이 상할 수 있는 상황에서 김혜랑은 도전을 피하지 않았습니다.

多虧了尹日尚並非出自本意的宣傳,金慧琅發現了作為舞蹈家的突破口後,她並未就此停止挑戰的腳步。2013年她參加了舞蹈選拔節目《Dancing9》。當時作為少女時代的孝妍和侑莉都曾是金慧琅的弟子,雖然成為弟子擔任評委的選秀節目的參加者足以讓人傷自尊,但是金慧琅並不避諱進行挑戰。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

심지어 오랜 시간 스트리트댄서로서 프리스타일의 배틀에 익숙했던 김혜랑은 안무를 외우지 못하는 치명적 실수로 오디션 초반 탈락하는 굴욕을 당하기도 했는데요. 당시의 굴욕 덕분에 댄스에 대한 열정이 다시 끓어올랐다는 김혜랑은 초심으로 돌아가 방송댄스와 안무에 대해 새롭게 공부했고 그로부터 5년 후인 2018년 또 다른 댄스 오디션 프로에서 심사위원으로 당당히 자리할 수 있었지요.

甚至因為長時間當街舞舞者,熟悉了自由發揮的金慧琅犯了背不住舞蹈動作的致命失誤,遭受了在試鏡初期被淘汰的屈辱。因為當時的屈辱,再次燃起對舞蹈的熱情的金慧琅迴歸了初心,對廣播舞蹈和伴舞重新學習,從那的5年後,即2018年,她堂堂正正地在另一個舞蹈選秀節目中擔當了評委。

엄정화 Ending Credit 안무 연습

누적 조회 수 48억 뷰의 유튜브 채널을 통해 K-POP과 K 댄스 전도사가 된 리아킴은 이제 방송과 언론이 주목하는 셀럽이 되었습니다. 트와이스의 T.T와 우아하게, 아이오아이의 너무너무너무, 선미의 24시간이 모자라, 보름달, 가시나, 그리고 마마무의 HIP까지 이제는 기획사마다 줄을 서서 기다려야 안무를 받을 수 있는 국내 최고 안무가로 거듭났는데요.

通過累計點擊率達到48億的YouTube頻道,成為K-POP和K-Dance傳道士的Lia Kim如今成了廣播電視和媒體方面的知名人士。她編導了Twice的《T.T》和《優雅地》,I.O.I的《太太太》,宣美的《24小時都不夠》,《滿月》,《丫頭》還有mamamoo的《HIP》,現在她已經成為了每個所屬公司都必須要排隊等候才能請她編舞的韓國最頂尖的舞蹈家了。

从无人关注的伴舞成为闻名遐迩的韩国舞蹈家:Lia Kim

최근에는 각종 예능에 출연해 현재의 자리에 오기까지지의 이야기를 들려주기도 했지요. 이제 대중들은 아이돌스타의 안무가가 아닌 아티스트 리아킴에게 관심을 쏟기 시작했는데요. 특히 10년째 연애를 이어오고 있는 남자친구를 언급해 화제가 되기도 했습니다. 리아킴은 한 예능에 출연해 남자친구에 대해 "날짜를 잡은 건 아니지만 서로의 부모님께 인사를 드리는 단계"라며 결혼을 계획 중이라고 밝혔는데요. 이어 남자친구에게 "부모님이 20년을 키웠다면 나머지 10년은 남자친구가 함께 있어줬다. 정말 고맙고 청혼을 기다리고 있겠다"라며 애정 담긴 영상편지를 보내 감동을 주었습니다.

最近,她出演各種綜藝,說了自己走到現在這個位置的故事。如今,大眾開始對不再是愛豆明星的伴舞,而是藝人LiaKim感興趣了。特別是她曾提及了相戀10年的男友,在當時成為一時熱門話題。Lia Kim出演某綜藝時對男友說:“雖然沒有定日子,但是現在到了見彼此父母的階段”,表示已經在計劃結婚了。接著還錄製了給男友的VCR留言“如果說父母養育了我20年的話,那剩下的10年就是男朋友和我一起度過的。真的很感謝他,我會等他求婚的”,令人感動。

누군가는 리아킴의 성공에 대해 유튜브라는 플랫폼이 주목받으면서 가능했던 일이라고 말하기도 합니다. 하지만 댄서를 인정해 주지 않는 사회적 편견 속에서 스트리트 댄서로서 세계대회를 석권하고, 최고의 자리에서 또다시 새로운 도전을 위해 오디션 프로에 참가하는 등 꾸준히 새로운 목표를 세우고 도전하지 않았다면 있을 수 없는 결과였겠지요.

雖然或許有人會說Lia Kim是因為YouTube這個平臺才受到矚目,才有可能成功的。但是,在不認可舞者的社會性偏見中,作為一名街舞舞者席捲世界大會,在登上最頂峰的位置後,為了開始新的挑戰而參加選秀節目等,不斷樹立新的目標。如果她沒有這麼做的話,那才真是不可能的結果吧。

重點詞彙

처우: (名詞) 待遇

석권하다:(他動詞)席捲,包攬

당당히 :(副詞)堂堂正正地,坦坦蕩蕩地

거듭나다 :(動詞)自新 ,重新開始 ,重新做人 ,重生

초심 :(名詞)初心

重點語法

1.-더라도

表示假設或讓步,雖然認同前句事實,但與前句的內容無關,後句會發生與前句期待相反的行動。與‘-어도/아도/여도’意義相似,但‘-더라도’的意義更強(假設性更強)。

形態:接動詞、形容詞詞幹、‘이다/아니다’、‘있다/없다’、‘-았/었/였-’後。

네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야.

即使是你在那種情況下,也不能百分之百理解那個人的。

2.-ㄴ 적이 있다(없다)

ㄴ 적이 있다(없다)表示曾經有過(沒有)過……經驗。本句型通常接在動詞之後,通常放在句尾。

저는 예전에 여자친구를 사귀어 본 적이 있습니다. 我以前交過女朋友。

相關閱讀:


分享到:


相關文章: