大家怎麼看待翻拍電影?

生活與自己


不斷的翻拍經典IP只能證明編劇團體的思維匱乏,或者說不好聽一點兒就是不思進取。像什麼金庸古龍的作品大框架不變瞎改改細節就可以用了,比自己冥思苦想快多了,又是大IP,明顯不會缺熱度。不說翻拍的問題,現在出了名的電視劇哪部不是網絡小說改編的?原創作品又有多少?他們就是賺熱錢而已,不斷的翻拍只能證明他們已經毫無藝術上的追求了!無論是翻拍小說還是經典電視劇基本都是兩個字:撈錢+硬生生的把演員拉扯紅起來。

觀眾不愛看?有什麼關係,越對比越有話題,演員的話題有了,再好好拍兩部劇洗白了就好,該撈的錢撈到了,名氣也有了…


小丘菌


隨著電影事業的蓬勃興起,可能是由於原創劇本的不足,國內掀起了一場翻拍電影的潮流,到底是超越經典呢還是毀掉經典,有哪個電影超越了經典。

首先,我們肯定來說一說當下熱播的經典《英雄本色2018》而相比較而言,這部期待的電影,卻沒有獲得眾多網友的認可,我們來看看網友是怎麼評論的。

雖然電影中我們有知名的演員,但是人們感覺還是比不上經典,主要原因經典電影在心中太經典了,況且《英雄本色》前兩天正好在電影院中重新上映了。

大家怎麼看呢,你們覺得是超越,還是毀滅,最近王凱出演的影視劇也是比較受觀眾喜愛的。

來看第二部電影,大家也是耳熟能詳的經典影片之一大話西遊,這部電影和經典的電影還都是同一位導演創作的,但是網友的口碑卻並不是怎麼看好。

網友對的評論也是很誅心的,其實說實話,並不是演員的顏值問題,最主要的應該是演員的狀態。不適合演非要去演,能不尷尬嗎?

再來看看我們的經典,大家都會記得,經典的場景,經典的人物,是不可能被超越的。大家應該都能記得影片最為經典的幾句臺詞吧。

最後,給大家看一看,翻拍最為成功的經典影片之一《龍門客棧》,這部電影,想必大家也都看過,超越了經典。我們看看網友是怎麼評價的。

大家說,這是香港電影最為鼎盛的代表作,為什麼會給這麼高的評價?大概是因為演員用對了,節奏把握好了,許多電影出來就會感覺很尷尬,但是換演員後就沒那麼尷尬了。

最後,還是希望電影導演們,不要因為利益圈錢去毀一個又一個的經典。






阿狸阿


很榮幸回答您的問題:

1.首先來說呢,翻拍電影是一件有好有壞的事。如果說翻拍電影很成功,那麼會吸引很多人的關注,如果說翻拍電影不成功,那將會慘遭罵聲一片。

2.你比如說翻拍電影比較成功的。說的《哪吒》,還有《我不是藥神》等等作品,這兩部電影不僅僅是說通過簡單的翻拍,他還融入了自己創新的思想,並且走本土化的過程,考慮本地市場的接受程度然後加以改動,所以說這種翻拍並不是直接套用別人電影的整個體系來給我們看,而是藉助外殼再加入自己的靈魂,是非常有教育意義和價值的。

3.而那些翻拍比較失敗的,比如說很多的《西遊記》系列的翻拍,還有想要跟隨《流浪地球》翻拍中國科幻的《上海堡壘》,就比較失敗,因為這些翻拍電影,他們主要的目的就是跟隨風口進行盈利賺錢,可以說不走心,盲目的模仿,這樣就不是那麼有價值了。

因此翻拍的並不一定是不好的,如果能夠在新翻拍的電影用心創作,加入自己的思想,提供更有價值,更有營養的東西給觀眾看,那麼還是很有意義的。





雞菜帶你看


最近比較有感觸,但不是電影,而是電視。

王子變青蛙竟然又又又翻拍了!!!這次叫什麼 忘記你記得愛情 編劇真的是偷懶,名字都不想,直接諧音取名!!!這也算了,那你好歹想想劇情,不能全部照搬呀。就算你照搬,你也得走心呀。看這男主的演技,我真的是不可🙅!!!眼神呆滯,臺詞弱雞,竟然失憶後的名字也是茼蒿……聽著和弱智一樣……

幾年前看到愛情睡醒了的時候我就已經很無語了,沒想到還有下降的空間……

我就不明白了,王子變青蛙也是翻拍(韓劇最後之舞),但是為什麼人家能成功!!!那是因為用心呀!!!為什麼現在的編劇不能學學呢!





我媽說我是八婆


近幾年中國電視劇很多都是翻拍,整個影視劇市場上可以利用的資金題材導演和演員等資源都是翻拍的,導致整個國內電視劇市場呈現飽和的現象。 電視劇的產量遠大於求,不知道這些電視臺選電視劇的時候是不是會挑花眼,而且很多題材都撞車了,充斥著盲目跟風的問題

一說到翻拍大家都會第一時間想到“四大名著”。四大名著:《西遊記》翻拍次數最多,《紅樓夢》翻拍爭議最大。“四大名著”中《西遊記》以8次翻拍位居第一,《紅樓夢》5次排第二。《水滸》《三國》也分別以3次和2次排在後面。四大名著在中國的地位比較高,任何一箇中國人都無法看到文字變成現實的誘惑。這使得富有魔幻神怪色彩的西遊成了翻拍次數最多的名著。但是翻拍的西遊淡淡注重於視覺效果。從故事和內容上都沒能撼動最初的經典。

外國劇的翻拍屬於“外來的和尚會念經”。但是外國的經典本身就擁有眾多的觀眾和粉絲。對於這樣的翻拍無異於“褻瀆”。

1957年,當西德尼·呂美特的《十二怒漢》在美國上映的時候,世人應該就意識到,這絕對是一個留名影史的作品。原版強大的製作功底已經把後面所有的版本限定死了,你只能講述一個在封閉空間內完成不可能任務的故事,除此之外其他編劇能做的似乎就是把它變得本土化一點,比如中國版的《十二公民》改成了,為了幫助孩子順利通過司法考試的家長被學校要求進行模擬法庭。儘管日本版在原版的基礎上做了一個很大的調整,《十二個溫柔的日本人》裡,大家最初投的都是無罪,除了一個攪局者試圖引導大家投有罪,但是人物背景的模糊和性格缺失讓這部本來可以令人眼前一亮的電影,在原作面前依舊暗淡無光。


胖到沒有酒窩


電影翻拍更多的是投資行為而非藝術行為,一番操作之後將一個好故事本土化再講一遍,讓更多的人看到,未嘗不是一件好事。至於翻拍的質量好壞,賺的錢是否對得起良心,當然要作品和觀眾來說話了。


嘮叨沈小姐


文學名著改編的電影 既有利,又有弊。

有利的方面在於 有些人不喜歡讀原著,看小說 這樣 原著改編成電影 方便讀者的閱讀 原著改編成電影 有利於在場景上 引起讀者的注意 原著只是枯燥的 而電影則富有動態感

不利的方便在於 電影與原著相比 也會有相當大的差距 電影不能把原著的所有細節都表現的十分清楚 電影只是展示的原著的主要內容 並不能表現細節 電影的時間是有限的 所以與原著相比 一定會有很大的刪節

這是我的觀點 希望對您起到借鑑的作用。


陌生的你我


首先很高興回答你的問題。

隨著科技的發展,在電影的特效和製作方面都有了很大的提升,我覺得這是翻拍的主要藉口之一。但是在情感上,觀眾會或多或少的跟老版本做比較。

每一部電視劇,只要你是從頭看到尾的,那一定會有感情。無論是你對這部劇還是劇中的演員都會產生好感。那麼問題就來了,翻拍的演員要想讓觀眾認可,那絕對不是一件容易的事,所以往往翻拍的演員會被觀眾惡言惡語,這都是很常見的問題。

但是如果你沒看過老版本,只看過翻拍的。反過來再去看老版本的時候,也一樣接受不了劇中的演員,這就是我所說的,跟電視劇和劇中的演員產生了感情的結果。

所以無論是老版本的,還是翻拍的,觀眾們只想看好的,無論是新還是舊,看過了就都舊了。






快影為你剪輯小視頻


翻拍劇的出現原因,第一個就是如今的製片方是為了金錢而藝術,並不是為了藝術而藝術,翻拍劇的劇本對於製作方來說有它本身所自帶的流量,有粉絲基礎,是一個製作風險較低的項目。

第二個是因為如今電視劇編導團隊缺乏創新,放眼這個電視劇市場,大多是由網絡小說改編而成,而或者是翻拍以前的老片子。

第三個是為了迎合現在重溫經典的風氣,將一些收視率高的片子通過現在的高新技術加工。


歪兜兜嗨


大家好,我是一個影視愛好者,最喜歡的就是和看科幻片跟劇情片,科幻片能帶給人們新穎跟天馬行空的想法,劇情片有時候能體會到很多人生格言跟道理,有時候就想在聽自己的故事一樣,很有感觸,我喜歡解答你們在影視方面的問題,希望能幫到你們,下面是我的回答,望各位捧場,希望你們能夠喜歡:

一說到翻拍大家都會第一時間想到“四大名著”。四大名著:《西遊記》翻拍次數最多,《紅樓夢》翻拍爭議最大。“四大名著”中《西遊記》以8次翻拍位居第一,《紅樓夢》5次排第二。《水滸》《三國》也分別以3次和2次排在後面。四大名著在中國的地位比較高,任何一箇中國人都無法看到文字變成現實的誘惑。這使得富有魔幻神怪色彩的西遊成了翻拍次數最多的名著。但是翻拍的西遊淡淡注重於視覺效果。

翻拍電影比較成功的。說的《哪吒》,還有《我不是藥神》等等作品,這兩部電影不僅僅是說通過簡單的翻拍,他還融入了自己創新的思想,並且走本土化的過程,考慮本地市場的接受程度然後加以改動,所以說這種翻拍並不是直接套用別人電影的整個體系來給我們看,而是藉助外殼再加入自己的靈魂,是非常有教育意義和價值的。


分享到:


相關文章: