你離我太近了 you stand too close to me

你離我太近了 you stand too close to me

你離我太近了 you stand too close to me

I have my own grief at the thought of you alone in your business.

一想到你一個人做事情,我就自己悲傷起來。

There are only television or cellphone to keep you company.

只有電視和手機來陪伴你。

I'm eager to be festive with you to distract myself from the grief of my recent loss.

我很想和你一起歡度佳節,以轉移我對最近失去的悲痛的注意力

Our long disused patio will be packed with young people celebrating with us us.

我們家長期沒用過的院子將擠滿和我們一起慶祝節日的年輕人。

They are wining and dining, murmuring and flicking their spent cigarette to the

ground.

他們一邊喝酒,一邊吃飯,一邊低聲咕噥著,把用過的香菸扔在地上。

I recover from my spasm of regret,coming alive in the season.

我從後悔的痙攣中恢復過來,在這個季節裡活過來了。

You hop down from your perch on covered patio between two buildings, standing too close to me.

你從棲木上跳下來,站在兩棟樓之間的露臺上,離我太近了。

You fish a two-quarter coin out of a pocket and hand it over to me, saying

something I don't catch.

你從口袋裡掏出一枚5毛錢的硬幣,遞給我,說了些我聽不懂的話。

You tell me five in Chinese means me,strewing my heart with ecstasy.

你告訴我“五”的中文意思是“我”,我心醉神迷。

It means you give yourself to me.

意思是你把自己獻給了我。

Beaming at you, I'm pleased beyond words.

我向你微笑,高興得說不出話來。

I slide the coin into my breast pocket,cupping my hands over it to keep it forever

他把硬幣塞進胸前的口袋裡,雙手

在上面永遠保存著它。

You ask:“Why are you laughing?”,which makes me laugh more happily.

你問:“你為什麼笑?“,這讓我笑得更歡。

I decide you must have been watching me and seeking an opportunity to voice your love.

斷定你一定一直在看著我,尋找機會向我表白你的愛。

Though there isn't a kind of finality to our love, I take a long drag of air.

雖然我們的愛情沒有最終敲定,但我還是深深的吸了一口氣。

Your eyes are flaring in the moonlight, and meeting my eyes briefly before I lower my gaze.

你的眼睛在月光下閃閃發光,在我低下頭之前短暫地與我的眼睛會合。

你離我太近了 you stand too close to me

1.quarter(美國和加拿大的)25分硬幣

a coin of the US and Canada worth 25 cents

愛情是在崎嶇不平的小路上的互相幫助 rocky and bumpy trail

2.strew 美 [struː]

v.把…佈滿(或散佈在);在…上佈滿(或散播);佈滿;撒滿;散播在…上

3.ecstasy 美 [ˈekstəsi]

n.狂喜;陶醉;入迷;搖頭丸;迷幻藥

容易搞錯成ecstacy

4.beaming at sb. 看著某人眉開眼笑

beam美 [biːm]

n.光線;(電波的)波束;(粒子的)束;(建築物的)梁;(體操運動的)平衡木

v.笑容滿面;眉開眼笑;發射(電波);播送;照射;射出光(或熱)

5.finality 美 [faɪˈnæləti]

n.終結;定局;不可改變性

你離我太近了 you stand too close to me


分享到:


相關文章: