“出去辦點事”英語不要說go out and do something,不夠地道哦

其實英語口語的積累非常簡單。

多看美劇,沒事的時候把美劇的臺詞下載下來當作小說看,你就能積累很多日常的英語表達。

本期要說的一個表達,也是一個高頻英語表達,叫做“出去辦點事兒”。

“出去辦點事”別說go out and do something!不夠地道啊!

“出去辦點事”英語不要說go out and do something,不夠地道哦

“出去辦點事”英語這麼說!

“出去辦點事”的英語表達叫做run some errands。

不要看到errand是個生詞就跑開噢,畢竟這個表達出現頻率真的非常高。

首先,errand的本意是跑個腿,短程的差事。

那麼,run some errands就表示出門跑個腿,處理一些雜事,比如去取洗好的衣服(pick up the laundry)或者去趟超市買點東西(buy some groceries)等。

“出去辦點事”英語不要說go out and do something,不夠地道哦

我們隨便從美劇中摘幾個英語例句看一下吧:

1. I'm gonna go and run some errands.

我要出門去辦些事。

* 選自美劇《摩登家庭》。

2. Perfect. I will go run some errands and I will be right back.

太好了。我去辦點事,一會就回來。

* 選自美劇《吸血鬼日記》。

“出去辦點事”英語不要說go out and do something,不夠地道哦

每日練習

現在輪到你了,嘗試用英文說一下:

我要出去辦點事,稍後跟你說。

“出去辦點事”英語不要說go out and do something,不夠地道哦


分享到:


相關文章: