通曉八國語言的慈禧御用女翻譯長什麼樣?鋼琴芭蕾舞樣樣精通

傳播中國傳統文化,為您帶來奇聞異事,歡迎觀看鬼谷說奇聞。

清朝末年,中國被世界列強欺凌,被迫打開國門,許多人開始接觸西方文化、走進世界。曾經足不出戶的女子也開始追逐時尚潮流。裕德齡就是生活在這個時代背景下的一個滿族女子,她少年時隨著擔任外交官的父親久居國外,開拓了見識和視野,並學習了多國語言。回國後,被慈禧太后看中選入宮中擔任女官,並用英文寫下了《清宮二年記》記錄了她在宮廷的見聞。那麼這樣一位女子樣貌如何呢?身世經歷又是怎樣的呢?

通曉八國語言的慈禧御用女翻譯長什麼樣?鋼琴芭蕾舞樣樣精通

▲裕德齡的真實照片

少年時期六年的國外生活

裕德齡出生於一個滿族貴族之家,父親裕庚是清朝外交官。1895年,裕庚被朝廷任命為駐日使臣,舉家前往日本。年僅九歲的裕德齡隨父親在日本生活了三年。任期滿後,1898年裕庚又被任命為駐法使臣,全家旋即前往巴黎,又在法國生活了三年。這六年的國外生活讓裕德齡大開眼界,現代文明的烙印深深地刻在了她幼小的心靈中,形成了獨特的世界觀和價值觀。而且在這期間,她聰穎好學,練就了熟練地外語,還通曉各國國情,彈得一手好鋼琴。並拜現代舞蹈大師鄧肯為師學習芭蕾舞,造詣也頗高。

通曉八國語言的慈禧御用女翻譯長什麼樣?鋼琴芭蕾舞樣樣精通

▲跳芭蕾舞的裕德齡

清宮生活

1902年,裕庚任期滿而歸國。中國剛剛經歷了屈辱的庚子之禍,慈禧為了討好各國,經常宴請各國大使和夫人,這中間的交流自然需要有人從中翻譯。於是,正當17歲妙齡而又通曉八國語言且熟知各國文化的裕德齡就被選入宮擔任翻譯。自幼受西方文化薰陶的裕德齡深受公使夫人們的喜歡,在“夫人外交”這條路線上為清政府的外交工作做出了貢獻。慈禧亦十分中意她,並打算將她許配給榮祿之子巴龍。裕德齡當然對這種舊中國式的指婚心生反感,但又不敢多言。而裕德齡和同樣喜愛西洋藝術的光緒帝私交甚好,於是請求光緒從中斡旋,才躲過了這門婚事。

通曉八國語言的慈禧御用女翻譯長什麼樣?鋼琴芭蕾舞樣樣精通

▲裕德齡宮裝照片

逃出宮廷

兩年的宮廷生活讓裕德齡深感深宮之中的冷漠、陰森和人心險惡。那神秘莫測而又充滿黑色漩渦的紫禁城讓她厭惡而又恐懼。正當此時,父親病重剛好給了她脫離宮闈的機會,她向慈禧請求去上海照顧父親,慈禧答應了她。

女兒的照顧並沒有讓裕庚多活些時日,在他病重過世後。裕德齡結識了美國駐上海領事館的副領事撤迪厄斯•懷特,並與他陷入愛河。兩人於1907年在上海結婚,婚後裕德齡禁不住親友們的勸說,將自己兩年的清宮生活記錄成書,用英文寫了自己第一部回憶錄《清宮二年記》。此書在西方反響很大,清末怪傑辜鴻銘也著文稱讚。這本書的成功激發了裕德齡的寫作熱情,旋即用英文出版了回憶錄體的《清末政局回憶錄》、《御苑蘭馨記》、以及紀實文學《瀛臺泣血記》、《御香縹緲錄》等一系列作品,留下了清宮生活的真實而又珍貴的史料。

通曉八國語言的慈禧御用女翻譯長什麼樣?鋼琴芭蕾舞樣樣精通

▲對外錄製視頻的裕德齡

鬼谷簡評

裕德齡自幼受西方文明薰陶,逃離出了封建中國女子三從四德的桎梏。作為新式的滿族婦女,她不僅姿容絕倫,還德才兼備,在抗戰時期追隨宋慶齡,為給抗戰軍民籌集經費和物資作了不少貢獻。她是滿清貴族中一顆璀璨之星,也是新時代中國女性的楷模。

對此,你有什麼觀點和看法呢?歡迎大家留言、討論!喜歡我的文章記得點贊關注哦!


分享到:


相關文章: