這兩句詩什麼意思呀?

用戶86065560943


桃花是春景裡的一個經典意象,很多古詩詞的有關桃花的名句比比皆是

“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開 ”“ 竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。”“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”“山上層層桃李花,雲間煙火是人家。”還有很多名句,在此不一一列舉了。

古詩詞一般都可以直譯,也可以美譯。

直譯一般可以很直觀的把握詩詞所要表達的意思,能夠深刻體會詩詞沒幹。而美譯則更多加入了譯者的一些主觀色彩,譯出的文章更加通俗易懂,能更藝術地體會詩詞意蘊。

“若桃花未盡佔幾分 又怎知江南春幾許”的直譯

這句詩如果直譯,意思大致應為:如果桃花都沒有開遍盛世,沒有在春時佔盡幾分春色,人們又怎會知道江南的春天到底是什麼時候到來的呢?

“若桃花未盡佔幾分 又怎知江南春幾許”的美譯

這句詩詞如果加入美譯色彩,那麼讀者可能更容易體會此詩詞之精妙。本人拙譯(不當之處望文友海涵):江南的春天到底什麼時候來的呢?我看遍層層山林,桃花並未開遍漫山遍野,整個春色彷彿少了點點映襯,不禁感嘆曰:如若桃花都沒在春盛之時佔盡幾分姿色,沒有盛開在江南的大街小巷和山川丘陵,我們又怎能體會到江南的春天到底是什麼樣的呢?又怎會知曉江南的春天是何時到來的呢?沒有桃花潤色的江南春天,意蘊稍遜啊!


月星如雨


有點玄虛了。兩句帶了疑問的春愁,是思念的去處。

詩這東西,寫的遮遮掩掩叫藝術,能看懂的人自然就懂了,看不懂的人解釋了也是不懂。如果非要解釋,還是用詩說比較好。

起個名字叫 春念

一春被困月看呆,

風信由燈遞過來。

家在江南歸不得,

桃花還剩幾枝開。

看懂了嗎?誰看懂了這首詩也就看懂了提問。沒看懂也沒事 ,長大了就懂了。


雪小浪


在桃花凋謝前的日子裡,春天還剩多少時光


分享到:


相關文章: