廣州:全面排查高風險國家的在穗人員,是對全體市民和在穗中外友人生命安全的高度負責

涉外防疫有何對策?4月16日上午10點,廣州市人民政府新聞辦公室舉辦廣州市第79場疫情防控新聞發佈會(涉外防疫服務保障專題)。市委政法委、市委外辦、市公安局、市文廣旅局、市衛健委、市疾控中心、番禺區等相關負責人介紹涉外服務保障和公共場所衛生監測情況。

會上,市委外辦副主任鄧昌雄表示,面對“外防輸入、內防反彈”的嚴峻形勢,廣州始終堅持一視同仁的原則和做法,對所有來穗外籍人士實行同國人一樣嚴格的防控措施。“對評估疫情高風險國家的在穗人員進行全面排查及健康服務管理,既是疫情防控需要,也是對全體市民和所有在穗中外友人的生命安全和身體健康的高度負責。” 鄧昌雄說。

廣州:全面排查高風險國家的在穗人員,是對全體市民和在穗中外友人生命安全的高度負責

一視同仁,對所有來穗外籍人士實行同國人一樣嚴格的防控措施

鄧昌雄表示,廣州自古以來就是一座開放的城市。截至目前,廣州已有國際友好關係城市83個、外國駐穗總領事館65個,與世界120多個國際組織、友好協會和機構建立往來關係,306家世界500強企業在穗投資,成千上萬來自不同國家和地區、有不同文化、不同膚色、不同宗教背景的人們在廣州長期創業發展和生活居住。

此次疫情發生以來,廣州始終堅持一視同仁和無差別對待原則做好疫情防控工作。一方面,通過微信公眾號、官網、英文網、手機短信平臺、中外媒體等多渠道發佈多語種各類指引,加強交流溝通和宣傳引導。

另一方面,加強與各國駐穗領館的溝通,建立常態化的日常聯絡機制、及時的信息通報機制及快速的溝通機制,介紹疫情防控政策措施,聽取意見建議,回應關切問題。

“同時,堅持對外強調,對評估疫情高風險國家的在穗人員進行全面排查及健康服務管理,既是疫情防控需要,也是對全體市民和所有在穗中外友人的生命安全和身體健康的高度負責。”

10種語言的翻譯常駐一線,15日一天200多名譯員翻譯過千場次

在這場戰“疫”中,廣州市有一支涵蓋了英語、日語、韓語、法語、西班牙語、俄語、葡萄牙語、德語、泰語、越南語等10種語言的翻譯隊伍,堅守在防疫抗疫第一線,協助口岸通關、旅客查驗、轉運服務、健康登記、酒店入住、採樣檢測、全面排查、流行病學調查、社區網格化管理服務等工作。“截至4月15日,僅入境人員服務這一項的翻譯工作,200多名譯員累計完成1292場次。”

而對相關指引有諮詢需求的在穗外籍人士和其他人士,960169熱線與廣州健康熱線12320、機場熱線98158提供了24小時英日韓三語防控指引諮詢服務,疫情期間已接到1682通來電。

向21個友城捐贈防護物資,多次向世界分享廣州防疫措施

鄧昌雄介紹,廣州堅持加強和推進國際抗疫合作。截至4月15日,26個國家40多個城市向廣州發來慰問和支持信,廣州以市長名義致函57個國際友城市長表達慰問,分別向疫情高發的11個國家的21個友城捐贈防護物資。

自3月25日以來,廣州受邀出席聯合國人居署、世界城地組織等組織舉行的9場國際疫情防控經驗在線研討會,在4場研討會上介紹廣州防疫抗疫措施,分享交流經驗。外方多次對包括廣州在內的中國城市所採取的的防控措施表示充分肯定,對廣州分享的防疫抗疫經驗表示衷心感謝。廣州還在世界城地組織與聯合國人居署、世界大都市協會共同創建的“全球健康城市”網站持續發佈和分享防疫經驗。

“疫情是人類共同的敵人,防控是我們共同的責任。我們將繼續堅持一視同仁、無差別對待原則做好健康服務管理,希望外籍人士和所有國人一樣嚴格遵守我市防疫規定,與我們團結合作、共克時艱,共同戰勝疫情。” 鄧昌雄說。

統籌/廣州日報五號樓工作室

文字/廣州日報全媒體記者 方晴、李棟

圖片/廣州日報全媒體記者 王燕、駱昌威

廣州日報全媒體編輯 蘇琬茜


分享到:


相關文章: