科比 張繼科冠軍之間的對話:一步一個腳印?一步一個坑!

科比引用張繼科名言微博喊話,張繼科隨後回應,被贊冠軍之間的對話。

科比 張繼科冠軍之間的對話:一步一個腳印?一步一個坑!

這不是重點——科比的文字如下:

“Others move forward with care, step by step. I advance with determination, leap by leap.” — Zhang Jike, Table tennis world champion

科比 張繼科冠軍之間的對話:一步一個腳印?一步一個坑!

按理來說,這句話正常的中文翻譯應該是:

別人小心翼翼前進,步步為營;而我有決心,一步一次飛躍——張繼科,乒乓球世界冠軍。然而科比的配圖,卻是“迷之翻譯”。

科比 張繼科冠軍之間的對話:一步一個腳印?一步一個坑!

別人是一步一個腳印,我是一步一個坑——張繼科


分享到:


相關文章: