快来看看《三国演义》在日本到底有多么火爆!

快来看看《三国演义》在日本到底有多么火爆!

一、《三国演义》从中国到日本的传播过程

《三国演义》深受世界人民推崇,现在已经是世界名著,各国学者都把它看作是中国文学史上的一颗明珠,这本书尤其在亚洲文化圈有着非常的影响。早在1689年,日本学者湖南文山就将《三国演义》译成日文本,这是最早的外文译本这之后世界各国才陆续将《三国演义》译成本国文字。目前,已有的全译本、节译本已近百种。但是,《三国演义》究竟什么时候传入日本?现在的学者还在研究和争论,大多认为是在日本江户时代以后传入日本。日本史籍中最早的《三国演义》的记载当属《罗山先生诗集》附录卷一庆长九年(1604)既读书目录四四零部,其中即写有《通俗演义三国志》。实际上,罗贯中的 《三国志通俗演义》于元末明初问世前后,许多三国的故事在民间已经流传了近千年并已经传入了日本,比如在大约14世纪后期完成的军记物语《太平记》里已经可以见到许多三国的故事,其中卷二十的插话讲述孔明出山与孔明之死,诸如“三顾草庵”、“死诸葛走生仲达”之类的重要元素都已具备,由此可见,三国故事其实很早就传入了日本。

关于译者湖南文山其实是天龙寺僧人义彻和月堂两兄弟,”湖南文山“则是他们俩的笔名。

因为中日语言文化的关系,一般的普通民众看不懂汉语版的《三国演义》,这部小说最初只能在一些知识分子阶层当中流传。比如当时当时日本国内组织了一批人专门从事翻译的“唐通事”,据说,日本人学习汉语就是以《三国演义》为课本,开启了日本经久不衰的“三国热”序幕。

其实,湖南文山在翻译《三国演义》的时候作了很大的改动,比如把原著的120回改为了50回,还有把每回后面“欲知后事如何,且听下回分解”等内容删除了。《三国演义》里还含有古代说书的特点,湖南文山的这种改动一大好处就是经过合并后,每个故事的情节完整,更符合和贴近小说的形式。也因此受到日本人的热爱,掀起一股”三国热 “。

快来看看《三国演义》在日本到底有多么火爆!

二、《三国演义》日本的再创造和影响

其实,日本人的“三国”与我们中国人脑海中的“三国”故事并非完全一致。日本人读到的“三国”故事既不是罗贯中的小说《三国演义》,也不是陈寿所著的《三国志》历史,而是日本作家吉川英治于1939年至1943年中创作的日语版小说《三国志》。在这部小说里,他综合了《通俗演义三国志》 等译本的资料再次进行创作,省去了原著里精彩的战争打斗场面,而着重于刻画人物形象。

三国文化之所以在日本得以广泛传播,是因为吉川英治的《三国志》发挥了很大的作用。在漫画界,日本横山光辉创作的漫画《三国志》,其中就大量吸收了吉川英治的《三国志》,这部漫画从1972年1月到1987年3月连载了15年之久,大受追捧,后来又被搬上荧屏,开启了日本漫画界的“三国”热潮,很多漫画又被动画化和游戏化。其中,光荣公司自从1985年推出《三国志》游戏之后,至今已先后有29个各种不同的版本问世,如今已经过去了33年,这个游戏依然火爆。

早在1971年,日本著名的漫画家横山光辉将吉川英治的作品《三国志》漫画化,出版了长达60卷的长篇历史漫画,销量在当时达到了空前的7000万余册,这是其他作品难以比拟的,这仅仅是一个开始。从此,日本的ACG领域开始广泛使用“三国”题材作为作品创作的源素材。比如说,日本游戏公司光荣自 80 年代初起,便致力于开发“三国”题材的游戏,其中以2001年9月在PS2平台发行的《真•三国无双2》最为瞩目。2015年,光荣公司的《三国志13》还与横滨市交通局以及神奈川县港北警察署进行跨界合作,在地铁内推出了创意十足的公益海报,收获了来自日本人的满满好评。

除了上面提及的漫画界之外,日本人还把三国题材的作品引入了文化知识教育的领域,从2008年开始,日本甚至还举办了“三国知识水平考试”,在东京、大阪、名古屋、札幌、福冈等多个城市同步进行。在《三国志》的狂热的粉丝的心中,其神圣程度堪比日语系学生心目中的“日语能力测试”!而且与“日语能力测试”类似,该考试也分等级,并且还根据等级进行收费:三级为3980日元、二级为5980日元,一级则为6980日元。 收得也算是比较高,但是日本人就是如此的热爱。

另外在文学艺术领域,《通俗三国志》对江户文学的影响深远。许多评论家称它是“辉煌的元禄文学高峰的一角”,他们还称“江户文学中没有能与《通俗三国志》比肩的作品,至少小说中一个也没有”。连江户时期的杰作《南总里见八犬传》的创作也深深受到《三国演义》的影响。这部作品以日本战国时代的“嘉吉之乱”作为背景,描述了一个武士义实从结城逃至安房、平定安房的历史为背景展开,以八位名字中带有“犬”字的义士为中心人物,描写了他们出世、结识和聚会团圆、集结在里见家族并辅佐里见家族建功立业的故事。其实通过对比,我们会发现这在很多地方就是借鉴了原著《三国演义》中的故事情节。如《南总里见八犬传》中的犬饲现八就是《三国演义》中张飞的翻版。在两部作品中,主人公都是单枪匹马立于桥头吓退了追击的大军,用大嗓门向追兵喊话叫阵,都将敌阵一人吓得跌下马来。在计退敌军后又都连忙命令士兵断桥用以拖延追兵,而且两部作品中的两座桥的名字(长板桥/长阪桥)都几乎是一样的。甚至《南总里见八犬传》的每回标题也有16回直接化用了《三国演义》中的回目,其中第一百七十五回“南弥六显灵佑子 ,礼仪失时却有为”就是对应《三国演义》第七十七回“玉泉山关公显圣 ,洛阳城曹操感神”,这里的南弥六显灵其实就是照搬了关公显圣的情节。

《三国演义》对日本的其他领域依然有很大的影响,比如在日本国内还成立了“三国”迷俱乐部、桃园会等。日本崇尚《三国演义》甚至到了将其视为国学的地步。

快来看看《三国演义》在日本到底有多么火爆!

三、针对日本热爱中国文化和部分中国人崇洋媚外的一点反思

现在,中国人的经济生活一天天改善,许多中国小朋友在玩着美国、日本题材的阿童木、变形金刚时,日本小朋友却对三国故事电子游戏入了迷。对于成年人,中国人天天看韩剧、美剧,可是日本各领域正在悄无声息地研究中国的传统文化,1990年海湾战争时,伊拉克将在伊工作的日本人扣押起来,日本政府非常焦急,急忙向被扣人员进去了食品和物资,同时送去了大型本的《三国演义》,日本人在这种情况下还要看《三国演义》足以说明他们对这本书的喜爱程度。

日本人热爱中国的传统文化这是好事,着其实也是中国文化优秀的体现,日本一定程度上也是在把中国文化传播向世界各地,可是反观中国国内,我们的传统文化教育的重视度够不够???我们很多很多的历史文化被韩国抢过去”申遗“,比如什么端午节、汉字、汉服之类的韩国人都说是韩国的,那么,如果我们自己都不重视自己的传统文化传承,会不会有一天日本把《三国演义》申遗、把四大名著申遗。如果我们不重视这个问题的话,这一天真的不远。

快来看看《三国演义》在日本到底有多么火爆!

快来看看《三国演义》在日本到底有多么火爆!


分享到:


相關文章: