伊朗病毒死亡人数上升至15人,感染者中有副部长

德黑兰(法新社)星期二说,其是中国以外冠状病毒引起死亡人数最多国家,近100人感染,其中包括该国卫生部副部长。

伊斯兰共和国的邻国在最近几天报告了他们的第一例病例后,主要是与伊朗有联系的人,对国民实施了伊朗旅行限制和严格的检疫措施。

伊朗自上周三宣布在伊斯兰研究和朝圣者中心圣地--库姆(Qom)发生两起死亡事件以来,一直在努力控制COVID-19。

该国卫生部副部长承认自己也受到感染,脸上露出了勇敢的表情。

伊朗总统哈里奇周一在德黑兰与政府发言人拉比举行的新闻发布会上偶尔咳嗽,并不断擦汗。

当时,他否认了一名立法者关于什叶派圣城库姆有50人死于病毒的说法,并表示如果数字证明属实,他将辞职。

“我也感染了冠状病毒,”哈里奇周二在一段显然是他自己拍摄的视频中说。

“我想告诉你。。。我们肯定会在未来几周内战胜这种病毒,”这位官员宣称。

但他警告伊朗人要小心,因为这种“病毒没有歧视性”,可能感染任何人。

直言不讳的改革派议员马哈茂德·萨德吉(Mahmoud Sadeghi)也在推特上证实这一点,并补充说,他“活下去的希望不大”。

据伊朗国家通讯社报道,其中两名死者是马尔卡齐省的老年妇女,另一名是阿尔博兹省的一名病人。

根据卫生部的数据,大部分在库姆以外的死亡和感染者都是最近访问过圣城的人。尽管库姆是伊朗疫情的中心,但城市尚未被隔离。

然而,在什叶派穆斯林崇敬的马苏梅神社这一主要热点地区,宗教活动被搁置,同时部署了小组对其进行消毒。

伊朗在本周末之前关闭了学校、大学和文化中心,但至今仍未找到该国疫情的源头。

但卫生部长南崎(Saeed Namaki)表示,库姆一名死于冠状病毒的人是一名商人,曾多次前往中国。

世界卫生组织一名发言人告诉法新社,前往伊朗的任务“仍在计划中”,但“今天还没有”。

以下译自雅虎美国网友热点评论:

J8 hours ago

Does anyone have any confidence at all that Iran is capable of handling this crisis?

有人相信伊朗有能力处理这场危机吗?

Joe

so how is the entire world going to feel about China after this outbreak?

那么,在这次疫情爆发后,全世界对中国的感觉如何?

JoshuaL

the virus does not discriminate...the most important part of the article.

病毒不歧视…这篇文章最重要的部分。

Vincent

I have no doubt this virus escaped out of a bio lab in Wuihan China.

毫无疑问,这种病毒是从中国武安的一个生物实验室里逃出来的。

DragonBreath

"Iran said Tuesday its coronavirus outbreak, the deadliest outside China, had claimed 15 lives and infected nearly 100 others -- including the country's deputy health minister."...........now only if the rest of top honchos catch it too, then their people will be liberated.

“伊朗星期二说,它的冠状病毒爆发是中国以外死亡人数最多的一次,已经夺去了15人的生命,感染了近100人,其中包括该国卫生部副部长。”……现在只有剩余的高官也被感染,他们的人民才能获得解放。

For Freedom

Does no one question that this is not a normal virus? Do most people know that Wuhan has a bio Warfare Laboratory and that they have been burning more than three hundred bodies per day in crematoriums? This virus is not natural, it's man made. God help us!

没有人怀疑这不是一种正常的病毒吗?大多数人知道武汉有一个生物战实验室,他们每天在火葬场焚烧300多具尸体吗?这种病毒不是天然的,是人为的。上帝保佑我们!

Robert

Notice the mortality rate in Iran is over 10%

注意伊朗的死亡率超过10%

YB

Looks like there may be more to the relationship between Iran and China than has been previously acknowledged.

看来,伊朗和中国之间的关系可能比此前人们所承认的更多。

Nate

Headline, Iran avoids imminent US invasion by importing Covid 19 from China.

头条新闻,伊朗从中国进口Covid 19以避免美国迫在眉睫的入侵。

以上大部分留言都是国外盛行的谣言,请勿详细!!!


分享到:


相關文章: