探討究竟是捨不得孩子套不著狼還是捨不得鞋子套不著狼

探討究竟是捨不得孩子套不著狼還是捨不得鞋子套不著狼


古人有言虎毒不食子,我想應該不會用孩子去引狼吧,且古人講究倫理,孟子就曾有言老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,告訴我們要把別人的孩子當自己的孩子看待,且孟母三遷,遊子吟等故事和詩詞千古流傳,也表現出了父母對子女的關心和愛護,這裡我們不難理解應該是一種誤讀,如果用孩子去套狼那麼付出代價太大,萬一有意外那就得不償失。

探討究竟是捨不得孩子套不著狼還是捨不得鞋子套不著狼


在中國的西南雲南,貴州,四川,鞋這個音同孩音,我的理解是狼非常狡猾且動作敏捷,要想捕捉到就要下功夫,狼的皮毛非常的珍貴,且毛筆中最好的就是狼毫,可見狼在中國古代是有一定的需求量的,人們捕狼時肯定異常的艱辛,鞋子也可能會磨爛,所以才會有這一諺語,孩子應該指的就是鞋子,才會出現了誤讀。

探討究竟是捨不得孩子套不著狼還是捨不得鞋子套不著狼


這裡只是我個人的分析和淺見,這是一個開放性的問題我只是據理而說,出現不同的見解和分歧也是很正常的。



分享到:


相關文章: