“顏值”並非Face value!“高顏值”用英語怎麼說?

ViTalk英語口語頭條號原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。

在近日《1818黃金眼》的新聞採訪中,“小張”手打著石膏,站在浴室門口講述著玻璃門碎裂一事,不過受到廣大網友關注的並不是玻璃爆裂的事件,而是小張的高顏值。“顏值”用英語怎麼說?

01.顏值≠Face value

“顏值”的英文可不是簡單表達成“臉的價值”就可以的。有一種表達是“facial attractiveness”,字面意思是“面部的吸引力”,畢竟顏值越高,對別人的吸引力就越強。

那這個Face value又是什麼意思呢?

它可以表示紙幣、門票等票面價值、面值;或者是表示沒有考慮到人或事的深層含義,只理解了表面意思,face在這個含義裡就是“表面”的意思。

“顏值”並非Face value!“高顏值”用英語怎麼說?

02.要誇別人顏值高,英語怎麼說?

最常用的就是beautiful和handsome這兩個。有時候英語裡可以用形容詞當名詞使用,直接指代某個人(或一群有某種共性的人),舉幾個例子:

Hey beautiful. 嗨,美女。

Hey handsome. 嗨,帥哥。

或者美女帥哥都通用的:

Hey gorgeous. 嘿,可人兒。

gorgeous:極其漂亮的,美麗動人的;令人愉快的

“顏值”並非Face value!“高顏值”用英語怎麼說?

想要形容美女/帥哥的顏值高,而且僅是外貌的話,還可以用good-looking(長得好看)來表達。相反,如果顏值不太高,只要在前面加上否定詞not就可以:

He's very good-looking.

他的顏值非常高。

He is not good-looking.

他的顏值不高。

類似的表達還有got good looks擁有美貌,也就是長得好看的意思。

形容顏值爆表,可以用Off the charts表達,charts有排行榜的意思,在這裡表示用來衡量的刻度和標準,Off the charts也就是遠超標準水平了。

“顏值”並非Face value!“高顏值”用英語怎麼說?

03.給顏值打分,英語怎麼說?

顏值其實不該用來打分,因為每個人不同的美,才造就了這個豐富多彩的花花世界。但是,確實仍有很多人用數字來形容他人的顏值。

以十分製為例,就有三種不同的方法:

①公式:得分 + out of + 總分

1 out of 10:10分裡的1分

5 out of 10:10分裡的5分

顏值高就是“顏值滿分”,可以說:

She is 10 out of 10.

② 用數字給顏值“打分”:

She/he's a ten!

她好漂亮/他真帥。

She's a perfect ten.

她真是太漂亮了!

③ 錢幣的面值也常被用來給顏值“打分”:

She's a dime.

她有10分。

dime:10美分

小學妹覺得,雖然顏值是我們無法自己選擇的,但是自信的生活態度、樂觀的處世心態都是我們可以自己做主的,每個人都有自己的閃光點。顏值高固然在某些時候可以“加分”,但還有其他更重要的東西,讓我們變得更好。你覺得那會是什麼呢?評論區留言分享你的看法吧!

已購專欄的小夥伴請在ViTalk的頭條主頁回覆關鍵詞“訓練營”三個字領取學習資料,以免影響正常學習。如有其他疑問也可以給我們留言!

喜歡本期內容,點贊、轉發或分享都是鼓勵我們堅持下去的動力!隨手給我們加油吧!


分享到:


相關文章: