還是你熟悉的古詩嗎,有人把它翻譯成不同版本 就看你服不服

1,春 曉【唐】 孟浩然

春眠不覺曉,理工美女少, 夜來睡不著, 俺去上網找。

還是你熟悉的古詩嗎,有人把它翻譯成不同版本 就看你服不服

2,清 明【唐】 杜牧

清明時節雨紛紛 ,孤家寡人愁斷魂 ,敢問美女何處有 ,牧童遙指三里屯。

還是你熟悉的古詩嗎,有人把它翻譯成不同版本 就看你服不服

3,山 行【唐】 杜牧

遠上香山石徑斜 ,白雲深處我和她, 以為王子會公主, 卻是恐龍見青蛙。

還是你熟悉的古詩嗎,有人把它翻譯成不同版本 就看你服不服

4,卜算子【宋】 李之儀

我住北理工 ,她住理工北, 日日聊天約見面, 共呼見到鬼。

還是你熟悉的古詩嗎,有人把它翻譯成不同版本 就看你服不服

5,江南春【唐】 杜牧

大千網絡綠映紅 ,聊天見面心漸空, 約炮四百八十次 ,多少恐龍在其中。

還是你熟悉的古詩嗎,有人把它翻譯成不同版本 就看你服不服


分享到:


相關文章: