《悟学.第207篇》帛书老子.77

《悟学.第207篇》帛书老子.77

悟学十八子 20201025

《德经》 第77章

【原文】「民之饥也,以其上食税之多也,是以饥。

百姓之不治也,以其上之有以为也,是以不治。

民之轻死也,以其上求生之厚也,是以轻死。

夫唯无以生为者,是贤贵生。」

【译文】「百姓之所以受饥挨饿,是因为统治者征收的赋税太多了,因此(百姓)苦于饥饿。

百姓之所以不安定,是因为统治者肆意妄为、政令繁多,因此(百姓)不能安定(苦于劳役)。

百姓之所以看轻死(铤而走险),是因为统治者奢侈淫逸,因此(百姓生不如死)才看轻死(铤而走险)。

只有不刻意追求物欲享受的人(统治者),的确是贤明于贪求生活奢侈靡费的人(统治者)。」

《悟学.第207篇》帛书老子.77

苛政猛于虎

【注释】「(1)饥:古时说饥,指社会状况极其差。(2)上:统治者,多指王侯。(3)治:安定,治理。(4)有以为:刻意有为,指政令太多(法物滋章,盗贼多有)。(5)厚:重视,推崇。(6)是:加重语气,有“的确”、“实在”的意思。(7)贤:动词,胜过,超过。(8)贵:值得看重,重视」

《悟学.第207篇》帛书老子.77

通行版《道德经》

【评析】本章老子批判、谴责统治者对百姓的取税过多,对百姓赋税太重,导致社会饿殍遍野;统治者肆意妄为,政令繁多(苛政猛于虎),导致百姓生活不能安定;统治者生活奢侈淫逸,物欲横飞,压榨的百姓生不如死,所以百姓才会冒死而行,铤而走险。

本章可结合第57章「法物滋彰,而盗贼多有」、第58章「其正闵闵,其民屯屯,其正察察,其邦缺缺。」、及第76章等一起参悟理解。

最后以‘夫唯无以生为者,是贤贵生。’结尾。告诫统治者放弃奢侈靡费的物欲生活,回归恬淡自然,少私寡欲,才是消除社会贫困、动荡不安之良方。

《悟学.第207篇》帛书老子.77

苛政猛于虎

【拓展阅读】『孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”』

【译文】「孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。”(妇人)就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”(妇人)回答说:“(这里)没有残暴的政令。”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”」

《悟学》的宗旨:通过领悟、参悟、感悟上下五千年的国学经典,取其精华,结合当下社会实践,学以致用。让国学中深邃的哲理及丰富的人生成功与失败经验总结,指引我们现实的工作、生活。

更多精彩内容,请关注本账号,看《悟学》系列之第208篇……


分享到:


相關文章: