【自學英語】一天背誦一課 三個月拿下英語 (54)

Lesson 54 Sticky fingers 粘糊的手指

First listen and then answer the question. 聽錄音,然後回答以下問題: What two interruptions did the writer have?

聽錄音三遍,再對照原文後,搞懂前面沒有聽懂的地方;大聲朗讀課文三遍,可以幫助你的記憶和口語的熟練。

【自學英語】一天背誦一課 三個月拿下英語 (54)

【原文】

After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactly that moment, the telephone rang. Nothing could have been more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs. I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!

【譯文】粘糊的手指
After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early when I returned home.

早飯後,我送孩子們上學,然後就去了商店。我回到家時,時間還早。

The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies.

孩子們在上學,我丈夫在上班,家裡清靜得很。於是我決定做些肉餡餅。

In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactly that moment, the telephone rang. Nothing could have been more annoying.

不一會兒我就忙著調拌起了黃油和麵粉,很快我的手上就沾滿了粘粘的麵糊。恰恰在此時,電話鈴響了。沒有什麼能比這更煩人了。

I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her to ring back later.

我用兩個沾滿面糊的手指捏起了話筒。當聽出是海倫.貝茨的聲音時,非常喪氣。我用了10分鐘的時間才說服她過會兒再來電話。

At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs.

我終於掛上了話筒。真是糟糕透了!我的手指上、電話機上以及門的把手上,都沾上了麵糊。

This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!

我剛回到廚房,門鈴又響了起來,響聲足以把死人喚醒。這次是郵遞員,他要我簽收一封掛號信!


【New words and expressions 生詞和短語】
sticky adj. 粘的
finger n. 手指
pie n. 餡餅
mix v. 混合,拌和
pastry n. 麵糊
annoying adj. 惱人的
receiver n. 電話的話筒
dismay v. 失望,洩氣
recognize v. 認出,聽出
persuade v. 說服,勸說
mess n. 亂七八糟
doorknob n. 門把手
sign v. 簽字
register v. 掛號郵寄

★sticky adj 粘的

as sticky as glue和膠水一樣粘

★finger n. 手指

thumb 大拇指

index finger 食指

middle finger 中指

ring finger無名指

little finger小指

toe 腳趾

★mix v. 混合, 拌和

mixture n.混合物

★annoying adj. 惱人的

It is annoying

annoyed感到煩惱的

比anger的語氣弱

★dismay v. 失望, 洩氣

dismay sb讓某人感到失望

dismaying (事)令人失望

dismayed (人)感到失望

★persuade v. 說服, 勸說

reason with sb.勸說; 並不能說明是否勸說成功

try to persuade 勸說; persuade表示勸說已經成功

★mess n. 亂七八糟

what a mess!

you are a mess!你真邋遢

the man/woman is a mess

make a mess of sth把...攪得亂七八糟

he made a mess of my job他把我的工作攪得一團糟

★sign v. 簽字

sign your name(s) here在這簽名 (許多人加 “s” )

signature 簽名

I need your signature我需要你的簽名

autograph 明星, 名人的簽名 (n 親筆簽名 v 簽署)

registered letter掛號信

sign for簽收


after breakfast在吃過早飯後

I send the children to school送孩子上學

at school在上學

at work 在上班

at home在家休息

be busy doing忙於做某事

flour麵粉, 不可數名詞, 注意發音於 “flower ” 相同, 但 “flower” 是可數名詞, 一般會用複數 “flowers”

be covered with蓋滿

at exactly that monent就在那時

*no one could be/have been沒有人...

no one could be /have been fatter沒有人更胖了

nothing could have been cheaper沒有什麼東西更便宜了

no face could be uglier沒有一張臉更醜了

no books could be more interesting沒有書更有趣了

nothing could have been more exciting沒有什麼事情更令人激動

*pick up the receiver撿起話筒

*persuade sb to do sth說服某人做某事

*it takes sb some time to do sth花費某人多久做某事, “it” 作形式主語

persuade sb to do sth說服某人做某事

it takes sb some time to do sth花費某人多久做某事, “it” 作形式主語

*ring back : 1、回電話, 2、再打電話

*hang up掛起

hang up the receiver掛斷電話

*no sooner...than... / hardly...when...

*enough n adj adv 足夠的

1、n. I have/had had enough.我已經擁有足夠了

2、adj ① enough+n, ② n+enough 修飾名詞

I have enough time/time enough.

enough修飾名詞放在被修飾詞的前面或後面

3、adv 不修飾動詞只修飾adj或者adv

enough修飾adj或者adv時一定要放在被修飾詞的後面;

enough to do sth足以用來做某事

he is rich enough to buy the whole city他富有的可以買下整個城市

I am hungry enough to eat sth

*在dead, young, old前面可以直接加the

the+adj表示...一類人

the rich富人 the young 年輕人 the blind瞎子 the deaf 聾子

the English英國人 Englishman, Englishwoman


分享到:


相關文章: