東北有哪些幽默風趣讓你難以忘懷的方言?

飛雪觀歷史


東北方言很多。光一個“整”字內涵老豐富了。一個外地人去東北做客,東北人熱情好客,酒桌上一個勁的招呼客人整啊整啊,客人不知道什麼意思,便問整是幹啥。東北人說,整就是吃的意思。酒足飯飽,客人要去洗手間,不巧馬桶堵了用不了。東北人那個急啊直喊:“這咋整!”搞得客人一頭霧水。我有個朋友談了一個東北女孩,睡過以後感覺有點hold不住想分手,便裝孫子冷處理不聯繫。過了半個月,女朋友打電話過來說自己懷孕了。朋友心想才半個月怎麼會這麼快。就說不是他的事。氣的女朋友大罵:“你他媽的不負責任我找人整死你!”嚇的他一個月沒敢出門。東北人無論男女都非常豪爽,說話直來直去不會繞彎子耍心眼。飯店裡女的喝酒抽菸比男的都厲害。只要你敞亮,他們肯定會稀罕你。


華盛盾


東北有哪些幽默風趣讓你難以忘懷的方言?



其實方言無論東西南北,都帶著當地的泥土氣息,談不上什麼幽默風趣,說白了就是一個土字。這是針對域外人而言,他們往往聽不懂,一旦弄懂了就覺得可樂,就是開心一笑。

東北的方言很多,聽上去很土,細琢磨確實是很可樂。幽默風趣是語言藝術,跟方言根本不搭邊。

風趣幽默,取決於怎樣引用方言。如果是東北人聊天,清一色的方言土語,外地人會聽得雲裡霧裡。要聽他們的發音,決對逆襲新華字典。要想從中獲取樂趣,得看他們的行為舉止。有的像低聲下氣的趙四,有的像趾高氣揚的東北虎。這你才覺得可樂,要看氣質。

說東北方言因人而異,年長的習以為常,年輕人要是說幾句方言,卻能把人逗樂了,也要看時間和地點。如果常掛在嘴邊,外人會認為土的掉渣,倒被人取笑。

東北方言很多,如果百度一下,能把人整蒙圈了。

這裡僅舉一句:“貓下了”,請問除了東北人,還有誰懂的?弄懂含義,表面上看不覺得幽默風趣,還需細細研究。

“貓下了”,就是生孩子了,坐月子了。

看兩個年輕小夥子簡單對話。

甲:唉,哥們兒,你媳婦兒生了嗎?

乙:沒生,貓下了。

這才叫把方言土話幽了起來。

明月當我頭,最近羅鍋上山——?寫個問答,賺點兒外快。

再給大家出個歇後語:入寺磕頭不燒香——打一農村家常菜。

我對許多東北方言都不感興趣,唯有對這句“貓下了”,研究了幾十年。為什麼把生孩子,坐月子說成是“貓下了”?往深奧處研究,不得要領。最後想到簡單處,才明白原來生孩子是暴露了隱私處,不好意思躲起了貓貓。


烈日當我頭


關於東北方言,東北人有自己編的順口溜,很有風趣:義頭夜,賽銀又。賽的銀又流銀油。翻譯過來是:日頭熱,曬人肉,曬的人肉流人油。


分享到:


相關文章: