成績單翻譯多少錢


成績單翻譯多少錢

成績單一般是記錄學習者成績情況的書面量化憑證,在國內外高校中,成績單一般由所在院校機構的教務管理部門簽發出具,具有權威性。審核人員從一項項數據中可大體判斷出當事者的學業水平、擅長學術方向以及在校表現。

成績單翻譯通常用於出國移民、簽證留學、回國落戶人才中心、申請國內求職等事項時,由當事者提交給相關機構的重要證明性文件。

成績單翻譯一般需要由有資質的成績單翻譯公司進行翻譯後,加蓋公章和中英文雙語翻譯專用章,回國用的成績單是外譯中,出國用的成績單則為中譯外;

為什麼要翻譯成績單?

留學生回國拿到的都是外文成績單,為了方便使用,回到國內通常都需要將成績單翻譯成中文並附上正規翻譯公司的資質;同理,申請國外留學用的成績單是需要翻譯成外文的:

1. 國內的成績單在一般由所在院校的教務處簽發,如果所在高校本身能提供外文成績單,這種情況下加蓋教務處印章即可,很多的國外院校是認可中國教務處頒發的英文版成績單的;

2.如果所在院校不能提供英文版成績單,這種情況下需要請專業翻譯機構進行翻譯了,通常情況下,專業翻譯公司翻譯和蓋完章後,是需要去教務處蓋章的。


成績單翻譯多少錢

專業成績單翻譯公司

專業翻譯公司專注於證件類翻譯,成績單翻譯經驗豐富,擅長各種複雜成績單版式處理和翻譯,譯稿版式和原稿格式做到頁頁對應、版式對應,可處理包括國外大學成績單翻譯成中文、國內高中成績單翻譯、國內大學成績單翻譯;涵蓋的成績單語種包括成績單英文翻譯、成績單法文翻譯、成績單意大利語翻譯、成績單日語翻譯等。

成績單翻譯需要哪些資質

之所以需要專業的翻譯公司來翻譯成績單是因為成績單屬於重要的涉外資料,審核人員會對翻譯公司的資質做嚴格的判斷,其中要求;

1.翻譯件上有中英文翻譯專用章,翻譯專用章上須有中英文對照的公司名稱;

2.公司中文名必須是“**翻譯公司”,對應的英文名中須有“translation”字樣;

3.翻譯專業用章上須有數字備案編碼,此編碼是在公安部門進行過備案,很多私刻印章的公司印章上並無備案編碼;


成績單翻譯多少錢

4.有翻譯資格證書,主要是指有人事部翻譯資格證書。

成績單翻譯標準

一份符合辦事機構的標準成績單翻譯件,應該具備以下幾點:

(1)版式工整,翻譯準確,無數字錯誤;

(2)成績單加蓋清晰的翻譯公司印章,同時如果是申請到英聯邦國家辦事的話,譯稿上需要附上譯者聲明,譯者聲明包含譯者相關信息如姓名、所屬公司機構、翻譯資質證書編碼、簽字、翻譯日期等;

(3)同時提供公司營業執照複印件並須加蓋翻譯公司公章。

成績單翻譯多少錢

市場上存在一些翻譯平臺亂收費或是以低價誘惑的翻譯公司,在合作之前可以先提前諮詢價格,成績單翻譯件的價格以頁數計費,一般正規的公司會有明確的翻譯收費標準,並且能夠為客戶定製最合適的翻譯方案,性價比較高。



分享到:


相關文章: