韩国语能力考试TOPIK高级语法整理2

8. '-(으)ㄹ 법하다',对某件事情可能性的推测,可译为“可能,应该”。

예문: 일이 잘 될 법합니다.

事情应该能成功的。

날씨가 이렇게 흐려서 비가 내릴 법해요.

天这么阴沉可能要下雨了吧。

9. '-(으)ㄹ 성싶다',可译为“可能,也许,似乎,应该”。

예문: 아마도 내일 비가 올 성싶어요.

明天可能要下雨。

지금 집에 아무도 없을 성싶다.

现在家里应该没有人。

可与'-(으)ㄹ 듯하다'互换。

아마도 내일 비가 올 듯해요.

지금 집에 아무도 없을 듯한다.

10. '-건만(-건마는)'等同于'-지만'但'-건만'多用于书面形式,可译为“(虽然...)但是”。

예문: 열심히 공부하기는 하건만 성적이 좋지 않아요.

虽然用心学习了但是成绩不太好。

그를 사랑하는 내 마음을 모를 리 없건만그는 언제나 나를 무시했다.

虽然他不可能不知道我对他的心意,但他始终对我不理不睬。

11.29회高级里 T19的正确答案:'-고도',前后文对立不可接时制词尾,可译为“但、却”。

예문: 밥을 먹고도 배가 고프다.

吃了饭但肚子还饿。

그는 실수를 하고도 사과하지 않았다.

他犯了错却不道歉。

韩国语能力考试TOPIK高级语法整理2


12. '-(으)나마' 前文的条件不算充分但没有更好选择,可译为“虽然...但”。

예문: 늦게나마이렇게 인사를 드립니다.

虽然有些晚但还是要跟您打声招呼。

전화로나마 그의 목소리를 들었으면 좋겠다.

哪怕只是听到他的声音也是好的。

13. '-기로서니' 表示虽然同意前面的事实都但不能成为后文的理由条件,表让步。可译为“就算”。(第一期表让步语法中整理过)

예문: 아무리 철수가 밉기로서니 어쩌면 네가 그럴 수가 있니?

就算再讨厌哲秀你怎么可以这样做呢?

어린아이가 아무리 빨리 걷기로서니 어른보다 빨리 걸을 수는 없지요.

就算小孩子走得再快也不上大人。

注意:'-기로서니'는 '-기로','-더라도','-다고 해도','-을지라도'등의 양보를 나타내는 어미나 표현으로 바꿔 쓸 수 있다.

'-기로서니'和表让步的'-기로','-더라도','-다고 해도','-을지라도'等词尾都能互换。

= 아무리 철수가 밉기로 어쩌면 네가 그럴 수가 있니?

어린아이가 아무리 빨리 걷는 다고 해도 어른보다 빨리 걸을 수는 없지요.

14. '-거니와' 肯定前面事实后文又加新的内容,可译为“外加,(既...)也,还”。

예문: 그는 일도 열심히 하거니와 운도 좋아서 하는 일마다 큰 성공을 거둔다.

他既认真工作还运气好(的缘故)所以获得了巨大的成功。

얼굴도 예쁘려니와 마음씨도 곱다.

脸蛋漂亮外加心地善良。

注意:可和'-게다가'互换。

15. '-고도' 前后内容对立。可译为“但,却”。(可参照上一期转折语法整理)

예문: 철수는 그 일을 망치고도 책임을 지지 않는다.

哲秀把事情办砸了却不负责任。

16. '-거늘' 书面语体,表示前文是后文的原因或根据。

예문: 때가 이미 늦었거늘 하룻밤 쉬어 가기로 했다.

时间已经晚了所以决定休息一晚再走。

이 지경에 이르게 되었거늘 이유가 있지 않을까요?

没有任何理由难道会到这个地步吗?

也可表示对立转折之意,可译为“但是”。

예문: 그는 부자거늘인색하기 짝이 없다.

他虽然有钱但是非常的吝啬。

앞쪽은 자리가 다 찼거늘 뒤쪽은 아직 있어요.

前面都坐满了但后面还有空位。

今天小编将连着上一篇分享剩下的8点,希望大家能够好好学习哦

韩国语能力考试TOPIK高级语法整理2



分享到:


相關文章: