為了這個事,給羅永浩點個贊!

今天看中國好聲音的時候發現李宇春講話居然中英文混雜,例如,我no知道,也不僅僅是李宇春,很多電視節目上的人,也喜歡一句中文裡面整個英語單詞,難道是中文詞語不夠多,不能描述此情此景了嗎?

羅永浩是曾經英語老師,到但是從未聽他說話的時候中間夾帶英語單詞,就衝這點點贊。


分享到:


相關文章: