那些新雪讓我受洗(溫阜敏:著名詩人、評論家、教授)

那些晶瑩的雪,朝陽下

泛著緋紅的色澤

綿綿宿雪

初印我趔趄的足跡

在遠方的大雪初晴地

瀰漫一地白晝的月光

.

那些新雪讓我受洗(溫阜敏:著名詩人、評論家、教授)


豐平川的風,輕輕吹來

鋪開高潔的銀毯

讓來自亞熱帶的赤子

瞬間怦然心動

猝不及防地喜出望外

我收斂疲倦的翅膀

所有的寧靜剎時無息舒張

.

那些新雪讓我受洗(溫阜敏:著名詩人、評論家、教授)


魂魄那時匍匐在雪地心房

旋轉起無數純白色的意念

襟裳岬海風傳來

森進一的歌聲蒼涼

滄桑了北海道的雪鄉

像是有誰在呼喚著我

我也“翹首相望遙遠的天空”

.

那些新雪讓我受洗(溫阜敏:著名詩人、評論家、教授)


紅塵退卻世俗遠去

雪國純潔無色

冰心釀就素素的玉壺

靈魂出竅遊弋

不見了北風凋敝的神傷

這是還給我純淨的原初罷

原初性本潔的鴻蒙地天

.

那些新雪讓我受洗(溫阜敏:著名詩人、評論家、教授)


那年冬,舒展在札幌河灘

那些新雪洗禮了我

沁入脾肺,我聞到了

——清冽晶涼的雪香

那些新雪讓我受洗(溫阜敏:著名詩人、評論家、教授)


為《那些新雪讓我受洗》題聯

張木琛

晶瑩晨雪泛緋紅,抬頭望朝陽;綿綿宿雪白茫茫,低首思月光,冰心玉壺釀;

趔趄足跡炫軟銀,蕩胸遊異域;悠悠情調輕鬆松,踏歌品旅程,雪地心房香。



分享到:


相關文章: