武漢高校英語專業大學生創業開翻譯公司 譯員團隊發展到400人

她曾經榮獲2019年外研社杯英語寫作大賽一等獎、湖北省英語翻譯大賽三等獎,一次性高分通過英語四六級和專四考試。作為英語專業的大學生,武昌理工學院學生許忠婷學以致用,通過自己的特長創業,開辦了一家翻譯公司,一年多的營業額高達30多萬元,目前譯員團隊已經發展到400餘人。


武漢高校英語專業大學生創業開翻譯公司 譯員團隊發展到400人


許忠婷是該校文法與外語學院英語專業2017級學生,她專業成績一直在班級名列前茅,在各類專業大賽中也屢獲大獎。為何不利用自己的特長創業呢?在學校舉辦的創業沙龍活動中,她虛心地向那些創業成功的學長學姐們請教,並結識了一批志同道合的朋友。這些同學都是來自英語專業的佼佼者,英語四六級、專業四級均以優異成績通過,她們最終組成了一個創業團隊。經過不懈努力,2019年6月,她們創辦的武漢譯鏈信息技術有限公司正式註冊成立,許忠婷為公司法定代表人。

據介紹,這家公司專業提供武漢及周邊地區英語、日語、法語、德語、泰語等十餘種世界主流語言的翻譯服務,包括企業文件筆譯、會議口譯、商務陪同翻譯、法律文件翻譯、外貿談判、書籍論文翻譯、網站本地化等各類專業翻譯服務。


武漢高校英語專業大學生創業開翻譯公司 譯員團隊發展到400人


“公司取名‘譯鏈’,是緣於立足武漢,服務湖北,鏈接全球”,許忠婷介紹,公司從創立初期到現在,也經歷了各種各樣的困難,“剛起步時,一切都還懵懵懂懂的,除了想法一無所有。”許忠婷回憶,當時幾乎沒人相信她會成功。但是憑藉紮實的專業知識,她很快打開了市場。國際標準組織ISO/TC183/WG24工作組口譯,Holic電氣技術有限公司專利申請翻譯,武漢達夢數據庫科技公司推進上市項目翻譯,國家科技館古木建築榫卯展陳翻譯等項目接踵而來,目前已與30餘家單位簽訂合同,合同額達到30餘萬元。

“公司發展初期在譯員隊伍發展方面具有較大的疑惑,在指導老師的幫助下,通過58同城、知乎、boss直聘等網絡平臺招聘翻譯人才。”許忠婷介紹,目前公司擁有一支多達四百餘人的譯員團隊。此外,她們還為如何擴大公司的知名度而發愁,後來她們通過經營自己的公眾號、QQ、微博等各個平臺,大力進行宣傳,做到每天更新推文。同時,積極參加互聯網創業大賽,更深入地與互聯網創業界專家溝通交流,提升了公司實力。

不少公司主動與她們聯繫業務,達夢數據庫科技公司是一家即將上市的企業,找到她們的時候讓她們感覺挺意外和驚喜。“當時問對方如何找到我們的,對方說通過網絡看到我們公司的好評很多,就與我們聯繫了。”許忠婷說,接下來與該公司合作進行了一場同聲傳譯,公司很認可她們的翻譯水平和能力,並簽下了長期的合同協議,給她們帶來了信心和鼓舞。

武漢高校英語專業大學生創業開翻譯公司 譯員團隊發展到400人

2020年至今,公司營業額已達20餘萬元。在公司日益向好的方向發展下,她們開發的‘微譯官’平臺應運而生並推廣上線,並且完成大規模的翻譯,打造真正有溫度的人機耦合的翻譯系統。這個平臺主要是將客戶與公司連接起來,打破傳統的翻譯模式,運用大數據開發,既可以避免翻譯app的不準確性,也可以做到及時滿足客戶需求,讓客戶放心使用,在線上翻譯後經過人工審核修正以保證良好用戶體驗。目前,已有多家公司的翻譯項目正在洽談合作中。

許忠婷的創業故事在校園引發熱議,她被文法與外語學院評為創業之星。該校人工智能學院大數據專業的大一新生李炎和侯飛宇剛進校不久加入了創業團隊,他們表示:“很高興能在大學剛入學就能有這樣一個機會,我們一定會努力為這個團隊貢獻自己的綿薄之力的。”該創業項目指導老師、英語系的黃髮洋老師說:“許忠婷同學作為公司的創始人和主要經營者,具有超前的思維和對於翻譯專業領域的高度認知敏銳度,將所學專業知識轉化為提供給市場的服務,知行合一,是非常值得肯定的。公司發展很快,綜合來說各個方面處在良性發展狀態。她們緊跟最新技術趨勢,創新商業模式,項目具有比較廣闊的市場需求和認可度,有良好的發展前景。”

為了進一步提升自己的專業素質和水平,許忠婷計劃考研,目前正處於碩士研究生複習備考階段。面臨著學業和創業的雙重壓力,許忠婷表示:“在考研和創業之間平衡好心態,並不是說創業就要一味地只去創業,我也需要不斷地讓自己更優秀,才能帶領團隊走得更遠。只有不斷學習新知識,才能不斷去完善,知識基礎才能打牢,也會更加有底氣。” ( 陳嘉欣 張書琴 魯信 )


分享到:


相關文章: