停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!

請點擊右上角藍色“+關注”,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。

2020真是艱難,因為疫情,很多響噹噹的公司面臨絕境。


迪士尼停發10萬員工薪水,主題公園關閉,電影撤檔↓↓


裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


昨天也看到美國知名服裝品牌GAP因為停發8萬員工工資上了熱搜↓↓


裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


加拿大國寶太陽馬戲也面臨破產危機,已解僱95%的員工,還有9億美元債務等著還,他們的CEO表示:突然之間,我們一場演出也沒有了,票房顆粒無收↓↓


裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!

太陽馬戲為觀眾留下的最後一盞燈


有人在家辦公降薪留職,有人剛回到公司就被降薪裁員,別說年終獎泡湯,更多的人是工資減半,很多大企業都暫停發放員工工資、降薪、停薪的等。


那你知道關於工資、降薪、停薪、下崗這類英語這麼說嗎?


裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


工資

裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


Salary工資、薪水


英 [ˈsæləri] 美 [ˈsæləri]

n. 薪水

vt.給......薪金


舉個例子:

The lawyer was paid a huge salary.

這位律師被付了一大筆薪水。


降薪

裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


Salary cut

pay cut

降薪、減薪

上面兩個詞組都可以用來表示降薪、減薪。


舉個例子:

No one wants to take a pay cut, but some people have to be more adaptable," Youngquist says.

沒有希望工資縮減,於是一些人不得不變得更具有適應能力,”揚奎斯特說。


留職停薪

裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


leave without pay


停薪最多的是搭配留職狀態下使用居多。


舉個例子:

The big accounting firms offer formal career breaks that allow staff to take unpaid leave from work.

大的財務公司提供正式的職業暫歇,允許員工停薪留職。


下崗

裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!


laid-off

out of work


下崗的意思與離職的意思一樣。


舉個例子:

Shira Miller was recently laid off from a marketing firm.

希拉米勒最近剛剛從一家營銷公司下崗。


裁員/降薪/停業,疫情衝擊之下:連迪士尼都停發10萬元工薪水!

今日話題


你的工作有受到疫情哪些影響嗎?

歡迎大家今天一起來吐槽~


1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: