【聽&讀】格勒大錐和拉格奈格(1)

【聽&讀】格勒大錐和拉格奈格(1)


格勒大錐和拉格奈格(1).mp31:52

來自每日學英語

Although the Laputans were kind to me,I did not want to spend a long time in their country.Therefore,I decided to travel from Balnibarbi to the island of Luggnagg,from there toJapan,and then home to England.

儘管勒皮他人對我很和善,我並不想在這個國家呆多長時間,所以我決定從巴爾尼巴比旅行到拉格奈格島,從那兒到日本,然後回到英國。


But before I went to Luggnagg,an official I had met in Lagado persuaded me to visit the small island of Glubbdubdrib. You'll find it a very interesting place,he told me. Glubbdubdrib means the island of magicians. All the important people there are good at magic,you see. the president is the best magician of them all. But I must warn you,he has some very strange servants-they're all ghosts! By using magic he can order the ghost of any dead person to be his servant for twenty-four hours,and the ghost must obey.

可是在我去拉格奈格以前我在拉格多見到的一個官員說服我去參觀格勒大錐小島。你會發現那是一個非常有意思的地方。他告訴我,格勒大錐的意思是魔術師之島,那兒所有的重要人物都擅長魔術,你明白吧。總統是他們中間最好的魔術師,但是我得警告你,他有一些非常奇怪的僕人—他們是鬼魂!他可以用魔法命令任何一個死去的人的鬼魂給他當24小時的僕人,而且鬼魂必須服從。


It seemed unbelievable,but it was true. When we arrived on the island,we were invited to the president's palace. His servants certainly looked strange to me there was a smell of death about them. When the President no longer needed them,he waved a hand,and they simply disappeared.

這似乎難以置信,卻是真的。我們到達島上,被邀請到總統的宮裡去。他的僕人在我看來絕對很古怪—他們有種死人的氣味。當總統不再需要他們時,他一揮手他們就簡單地不見了。


分享到:


相關文章: