《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個

新冠肺炎,居家隔離, 方艙醫院,呼吸機,防護服...


三個月前,絕大多數中國人對上面這些詞彙都感覺很陌生,有些詞甚至是這次疫情中新創造出來的。


而現在,它們充斥在各大媒體的報道中和我們每個人的日常對話中。


疫情改變了我們的生活,也改變了語言本身。


當今世界上最全面和最權威的英語詞典——《牛津英語詞典》最近就因疫情進行了一次破例更新。


收錄了一些在新冠肺炎疫情中出現頻率很高的英文單詞和詞組。


包括:


Covid-19

infodemic

R0

self-isolation

self-quarantine

social distancing

WFH

PPE

to flatten the curve

social recession

elbow bump


這裡賣個關子,先不放單詞釋義。或許有家長知道所有這些單詞和詞組的意思嗎?


那你最近沒少看英文報道喔~


釋義版見文末。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


《牛津英語詞典》的這次更新超出了通常的季度出版週期


《牛津英語詞典》執行主編伯納黛特·帕頓(Bernadette Paton)表示“這是一個非同尋常的時代,《牛津英語詞典》的編纂者和其他很多人一樣也在家裡工作,他們正在追蹤這一流行病語言的發展,併為其使用提供語言和歷史背景。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


事實上《牛津英語詞典》的編纂者們一直在監測著疫情中英語語言的變動。


《牛津英語詞典》有一個監測語料庫,包含了從2017年至今的超過80億字的新聞內容,並且每個月更新。


通過對這個語料庫進行分析,編纂者們對最近的語言變化進行分析總結。


1

熱度上升最快的英文單詞

在過去的四個月中,有兩個英文單詞熱度躥升極快:


coronavirus 冠狀病毒

COVID-19 新型冠狀病毒病


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


但你知道嗎?


在2020年之前,coronavirus 這個單詞在醫學和科研領域以外還很罕見。


COVID-19 這個詞更是在今年2月份才被創造出來。


而現在,主流英語媒體在報道疫情的時候,都會使用coronavirus和COVID-19來指代新冠病毒。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個

倫敦街頭的廣告牌使用 coronavirus 指代冠狀病毒


不過它們在各種媒體上,常會以不同的“變型”出現。


例如把coronavirus簡寫成corona,COVID-19簡寫成covid。在社交媒體上,甚至還有更短的簡寫,如ronerona


其中有兩個簡寫:nCoV2019-nCoV 在2月份時,曾被媒體廣泛使用,但此後出現的頻率就沒那麼高了。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


2

coronavirus這個詞有多火

沒有對比就沒有差距。


下圖是 coronavirus 和另外3個熱門新聞話題詞的熱度比較:


climate(氣候)

Brexit(英國脫歐)

impeachment(彈劾)


可以看出,coronavirus 的使用頻率從2月開始大幅增加,在3月已經遠遠高於另外三個單詞了。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


下圖是 coronavirus time 兩個單詞的出現頻率比較。


要知道,time 是英語中出現頻率最高的名詞。


而在2020年3月,coronavirus的出現頻率已經高於time了。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


3

coronavirus 周邊語境變化

一個單詞使用時的上下文語境不是一成不變的,而這種變化可以反映人們關注點的變化


在過去三個月中,和 coronavirus(冠狀病毒)搭配出現頻率最高單詞是哪些?


根據牛津80億字的語料庫,是下面這些單詞:


也就是說,下面這些單詞以很高的頻率出現在 coronavirus 這個單詞的附近。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


可以看出,在1月到3月,outbreak(爆發)始終是跟coronavirus搭配出現頻率最高的單詞。


Wuhan(武漢)China(中國)在1月和2月時,在coronavirus周圍出現的頻率較高,但到3月就已經不在高頻之列了。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個

新冠肺炎爆發早期,英國機場的告示牌


4

新冠疫情給語言帶來的影響

下表是2020年1月~3月,出現頻率最高的20個熱門詞彙,其中與新冠相關的用紅色標出


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


可以發現,從1月開始,跟新冠有關的詞彙的使用頻率開始增加,但尚未在新聞中佔據主導。


其他的時事詞彙如 bushfire(澳洲山火)koala(考拉)impeachment(彈劾特朗普)locust(蝗蟲)的熱度還是比較高的。


但到了3月份,

最熱門的20個關鍵詞全部與新冠有關。


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


值得注意的是,從1月到3月,跟新冠有關的關鍵詞出現了一些變化。


1月份,新冠熱詞多與病毒的名稱和症狀有關。


如:

coronavirus(冠狀病毒)

SARS(非典)

病毒(virus)

人傳人(human-to-human)

respiratory(呼吸道)

flu-like(類似感冒)


而到了3月份,新冠熱詞開始轉向病毒所帶來的社會影響和醫療問題。


如 :

social distancing(社交疏遠)

self-isolation、self-quarantine(自我隔離)

lock down(封鎖)

non-essential(非必要,如非必要旅行)

postpone(推遲)

PPE(Personal Protective Equipment,個人防護設備)

ventilator(呼吸機)


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個

英國宣佈全國封鎖前的報紙頭條


《牛津英語詞典》在更新中說,很多在當前疫情危機中廣泛使用的單詞和詞組,並非是全新創造,只是這些用法在今年以前比較少見。


例如,WFH(居家工作)這一縮寫用法是最早出現在1995年,但詞典的執行主編帕頓指出,“在今年以前,很少有人知道這個縮寫。”


PPE(個人防護設備)的出現可以追溯到1977年,但“以前主要是醫療和急救專業人員使用”。


social distancing 這個詞是1957年首次使用的。最初是指一種冷漠或有意與他人在社交上保持距離的行為。但在疫情中,這個詞指的是

“保持與他人的身體距離”


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個

大家都在說,2020年的前幾個月,光顧著見證歷史了。


社會的巨大變革帶來了語言的巨大變革。


隨著疫情的發展,包括《牛津英語詞典》編纂者在內的語言學家們也在持續對疫情語言進行監控和研究。


語言是一面鏡子,從中不但可以看到時代的身影,還可以看到特定的社會環境,特定的文化風格。


獲取此次《牛津英語詞典》更新的完整版,請在英國小學中心後臺留言:牛津詞典


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


本文使用的圖表和數據均來自《牛津英語詞典》,其中涉及語料庫的內容,刪減了部分專業層面的批註,如果你想查閱英文完整版,可通過以下兩個鏈接獲取:


https://public.oed.com/blog/the-language-of-covid-19/

https://public.oed.com/blog/corpus-analysis-of-the-language-of-covid-19/


《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙,認識幾個


分享到:


相關文章: