老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!

前段时间

外教好友登门去拜见未来丈母娘

回来的时候小版问他情况

他摇了摇头,只说了一句:

“Oh,You don't go there!”

这句英文是什么意思呢?

和小版一起来学习~

老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!


01

You don't go there 是什么意思?


外国人经常说的口头语

当别人聊到你的痛点或隐私

你不想继续聊下去,想结束话题的时候

就可以说You don't go there

来表达“你别和我提这个事”

当然你也可以说You don't mention it

但You don't go there更加口语化

委婉自然地让对方不要再问下去

例:

A:Did you pass the English test?

你通过这次英语考试了吗?

B:You don't go there.

你别提了。

老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!


02

There you go 是什么意思?


不同语境,“There you go”有不同含义

用于夸奖别人做得好时,

There you go = 加油,干得漂亮!

常用于体育赛事里的加油助威

相当于:

Come on!

Way to go!

You can do it!

例:

A:I've finished everthing already.

我完成了所有的工作。

B:There you go!

干得漂亮!

有时there you go 也用于表达:

讽刺,幸灾乐祸

相当于我们中文的

“我就说吧”、“我早说过了”

例:

There you go! I knew you'd forget if you didn't write it down.

你看!我就知道不写下来你会忘。

there you go还可以用来鼓励别人

表示:就是这样,就这么简单

例:

You just insert your card, then enter your PIN and there you go.

你只要插入你的银行卡,然后输入密码,就可以了。

老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!


03

There you go again 是什么意思?


比there you go多了一个again

表达的意思也不一样了

常用来批评对方的一贯作风,

表示:你又来了,你又来这一套

例:

There you go again, talking about people behind their backs.

你又来了,喜欢在背后议论人。

老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!


04

there there 是什么意思?


英语中有很多两个相同的单词组成的叠词短语

单个单词意思大家都懂

但是两个相同的词叠在一起却让不少人蒙圈

比如说今天我们要说的这个短语

在美剧《生活大爆炸》中经常出现

谢耳朵的经典口头禅: there there


there there乍一看意思有点像中文的 “哪里哪里”

但它在口语里是 “没事没事,好啦好啦”的意思

安慰人或者要哄人的时候超级好用!

比如女朋友很伤心

你就可以搂着她的肩膀说:there there

老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!


05

put it there 是什么意思?


这其实是在商务场合

国人使用非常高频的口语

是职场里表达意见达成一致时常说的

"一言为定""来握个手吧"

作为"很好,可以,同意"的意思

例:

So, do we have a deal?

那么,我们达成协议了?

Sure, put it there.

当然,我们握个手庆祝一下吧。

老外说“You don't go there”不是叫你“别去那里”!


分享到:


相關文章: