“生理期”怎么用英语表达?

人们说起生理期总是感到有些尴尬,

在英语中,生理期也有各种委婉的说法,

快来学习一下新知识吧。

生理期

英语里,和“生理期”最对应的说法是:

MC = Menstrual cycle: 生理期

也是最正式、最安全的说法。

更口语的说法是

Period这个词大家都很熟悉,它也有生理期的意思:

Period: 周期;生理期I’m on my period: 我正处于生理期。I’m having my period: 我正处于生理期。

中文里我们常用“大姨妈”来形容生理期,其实英语里也有类似的表达:

但是,这个说法很不尊重女性,请大家避免使用:

Aunt Flo: Flo 阿姨,指代生理期Aunt Flo is visiting: 我的大姨妈来了。

还有一些更加隐晦的说法,可能需要加上特定的语境来使用:

That time: “那个”时期That time of the month: 每个月的“那几天”Women at that time of the month should avoid doing heavy work: 女性每个月生理期的时候不应该干重活。

生理期到来的前几天,女性会出现紧张焦虑,易怒,情绪不定的情况,这样的反应被称为:

PMS=Pre-Menstrual Syndrome: 经前综合征"Leave me alone. I'm PMSing": 别惹我,我生理期前心情烦躁

生理期用品

与之相关的一些词汇,例如“卫生巾”该怎么说?以下三种都可以表达:

Sanitary pad: 卫生巾

还有一些常用的卫生用品:

Tampon: 卫生棉条

最后,还有一个令大家闻风丧胆的词汇:

Menstrual cramps: 痛经