From Zero to Hero! 考研之后,你还学什么英语?

2019年考研人数290万+,比2018年激增52万人,增幅21%。

历史新高!

面临如此严峻的形势,同学未免心有惴惴,然而,那又怎么样呢?

考研不就是抛下一切,让你成长吗?

01

昨日不可留,明日未可知


我们这一生,都在不断的告别中长大。告别幼儿园,我们成了小学生;告别小学,我们成了中学生;告别中学,我们迈入了大学。每一次的告别,都是成长。然而,接受失去很简单,真正成长却很难。

但是,昨日不可留,明日未可知。唯有今日,乃上苍之恩赐。珍惜上天的恩赐,就意味着要珍惜今日。

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.



02

未来的路怎么走,决定权在你的手中


虽说珍惜当下很简单,但是不抱侥幸却很难,唯有放手过去,方可追求内心的宁静和平和,从而带来自身内在的提升。

过去的事情就该让它过去,因为已经不重要了。唯一重要的是……你现在选择成为什么样的人。

You gotta let go of that stuff from the past ‘cause it just doesn’t matter. The only thing that matters … is what you choose to be now.



03

你的潜力,超乎你的想象


虽说抛下一切很简单,但是抓住什么却很难。人生路漫漫,充满无数的未知,不去放手一搏,怎知自己的极限在哪里?

如果只做力所能及的事情,永远都不会有长进。

If you only do what you can do, you will never be more than you are now.



北京大学陈平原教授对于读书的立场、趣味与方法,给出过精辟的论断。

就读书的趣味而言,他认为:

如果你感到苦的话,有两个可能性:第一,你确实不是读书的种子;第二,你读的方法不对。


从小学开始一路十几年的读书生涯,说我们不是读书的种子,这个我们大多数人不会承认。那么就只有另一种可能了——读书方法不对。

英语小说的正确打开方式到底是什么呢?《梦工场经典电影双语阅读:功夫熊猫1—3》套装,为你提供正确的方法指引。

要有高的颜值


颜值即正义!

《功夫熊猫》当年上映以后,中国人大开眼界。

一群美国人在美国拍摄了一部中国人的故事,然后在到中国卖给中国人。视觉效果超级震撼,画面精美到令人哭泣。



张灯结彩的街头装饰、雕梁画栋的亭台楼阁,色彩斑斓的中国山河。

原来中国风可以这样美。

《梦工场经典电影双语阅读·功夫熊猫》1-3套装是梦工场经典电影动画同名电影双语小说。

无删节、无改写。

每本书均配有16面全真彩色剧照,再现影院真实体验。图书采用国际主流装帧形式——法式软精装,既便于翻开阅读,又值得收藏。


要有深度和内涵


很多人都以为梦工场的电影就是一出出无厘头的搞笑剧。

但是,从电影人物的身上,我们看到了一个个自我的身影。

年幼的阿宝,心里装着一个功夫梦。

学功夫,做侠客,惩恶扬善,保家卫国。

这是儿时的我们集体梦想。



然而,成为武林高手的道路并不平坦。

你可能不被人看好,遭人排挤。

但是,在修行的路上,我们放下仇恨,除去尘世,追求内心的平静与平和,在救人的同时获得自救,从而实现人生的升华。

其中蕴含的深意,不正是每个人的人生吗?



让你哭,让你笑,让你不得不感动。

梦工场的动画,不同年龄段的人看,会有不同的感受。

孩子看的是热闹,成人看的是深度。

所以,有人说,梦工场的电影是给成人看的童话。

讲有趣的故事,让读者在欢笑之余,激发梦想。

At the heart of DreamWorks Animation is the desire to tell great stories that inspire audiences to dream and laugh together.



如果你能体味到这一点,说明梦工场成功了,因为这正是他们的文化理念。

当然,阅读图书,会带来不一样的体验,这种体验到底是什么样的,有待于你的亲身实践。


雁过留声,人过留痕

我们相信,每个人在阅读这套书的时候,都会有不同的感受。同样的文字,大家的体会是不一样的。



所以《梦工场经典电影双语阅读·功夫熊猫》在图书内文设计时,做了留白处理,方便你在阅读的过程中,记录阅读心迹。

此外,英汉左右对照的排版方式,也有益于大家采用英汉对比学习的方式,提升英文水平。

要做到这一点,你需要3步:

1. 准备一张白纸,遮住译文部分,只阅读英文,看看是否有阅读障碍;2. 遇到不懂的地方,对照译文,深刻体会一下国内知名译者的翻译,寻找一下差距;3. 用白纸遮住英文部分,只看中文,看看可否想起来英文是什么。如果可以做到如上3步,英文水平想不提高都难!




《梦工场经典电影双语阅读·功夫熊猫》系列双语小说,由美国梦工场动画公司官方授权给华东理工大学出版社,首次在中国出版,并于2019年1月公开预售。

本套系列图书由著名翻译家许渊冲先生的弟子张积模教授倾情翻译,并由伟哥亲自审订。

就在今年的上海国际童书展上,伟哥受邀参加了出版方举办的新书首发式。




这个寒假,就让《梦工场经典电影双语阅读·功夫熊猫》陪你温暖过冬吧。一起“学无用的英语”吧。