Peter收到毛毛求救:
Help! No paper!
↓
toilet paper
或者
toilet roll
roll 卷
你看大部分衛生紙
都是筒狀的卷卷,還是很形象的~
所以
“廁所沒紙了”應該說
↓
out of toilet paper
out of表示:沒了
沒紙問隔壁要點
My stall is out of toilet paper, would you mind handing me some from your side?
我這兒沒紙了,你能給我點兒嗎?
stall /stɔːl/蹲位
“廁所沒紙了”也就是
衛生紙短缺了
↓
short on toilet paper
short表示:短缺
沒紙找朋友送點
Help! I'm short on toilet paper! Could you fetch some for me?
救命!我這沒紙了!你能幫我拿點兒嗎?
fetch /fetʃ/ 拿
PS:各種紙的說法
↓
tissue 抽紙
napkin 餐巾
paper towel 廚房紙
wet wipe 溼紙巾