法國電影《佐羅》的歷史背景是什麼?

冷兵器TILLLINDEMANN


這部電影是1978年在中國上映的,但我看到它的時候已經是1979年了,
電影中佐羅的黑馬黑衣黑帽黑矇眼,簡直就成了我們兒時的一個夢,動不動就把紅領巾挖兩個洞矇住眼睛,拿著一根竹條或者鐵絲做的“劍”東戳西捅,嘴裡還唸唸有詞:“威爾塔上校,拿出你的劍,讓我們比個高低,,,”“現在,我來宣判,受賄的法官,作假的證人,還有,這個狠毒的執法官,用兩倍於修道士弗朗西斯科的鞭數,抽他們,,,”為了“中國電影事業的未來發展方向”,經常遭到老媽的“毒打”,所以說現在能看到中國的好電影,我們那代人功不可沒,哈哈!
要知道,那個時候我們能看到的國產片除了“三戰一嘎”,就是為數不多的蘇聯,印度和朝鮮電影,那時候有個順口溜:中國電影新聞簡報,朝鮮電影又哭又笑,越南電影飛機大炮,印度電影又唱又跳,羅馬尼亞電影摟摟抱抱,日本電影僅供參考,蘇聯電影還是那一套,,,歐美的電影幾乎沒怎麼看過,甚至連歐美在哪兒都不知道,,,

《佐羅》就在這個時候像一把刀一樣直接插進了我們貧瘠的藝術思維荒漠,直接分割了宣傳片與商業片的本質區別,,,
但看完電影,最初的熱鬧過去以後,有很多疑問留給了我們:一,這個故事的發生地在哪兒?二,佐羅是哪兒人?是個幹嘛的?三,誰反誰?為什麼反?
長大以後,通過知識的累計和眼界的開闊,這些疑問也漸漸地有了答案:
電影雖然是法國和意大利合拍的,但講得是南美洲的事,主角唐.迭戈(也就是佐羅)卻是西班牙人,,,
是這樣的:16世紀中葉,西班牙人在南美洲統治時期,各種苛捐雜稅,各種軍閥林立,各種民不聊生讓宗主國西班牙頭疼不已,委派新總督米蓋爾前往“新阿拉貢”治理亂像,但在上任途中被反對者謀殺,臨死前把委任狀交給“歐洲第一劍客”唐.迭戈,於是,智勇雙全的唐.迭戈單槍匹馬隻身前往“新阿拉貢”,用總督和俠客的雙重身份完成了一段為了正義公理和未來,與舊勢力鬥智鬥勇的不朽傳奇,,,
那麼問題來了,這個“新阿拉貢”到底是那個地方?哪個國家?

其實關於這個問題有很多說法,有人說就是西班牙本土(因為西班牙的確有這麼個地方,就在加泰羅尼亞),有人說是美國加利福尼亞(因為當年在該地區確實有個叫拉菲爾的殘暴統治者),有人說是墨西哥,,,但最靠譜的一個說法就是現在哥倫比亞境內的玻利瓦爾市,因為當年的玻利瓦爾就是南美洲獨立運動的發起者和奠基人,為了紀念這個偉大先行者,用了一部美國武俠小說《俠盜烏鴉》中的蒙面俠客原型來重塑玻利瓦爾的光輝形象(“佐羅”在西班牙語中就是烏鴉的意思,蒙面形象也被後來的很多電影所借鑑,比如蝙蝠俠,佐羅的面具,還有《精武陳真》)又把西班牙境內的“阿拉貢”移植到了南美洲,以圖在南美洲建立像“阿拉貢”一樣的新環境,,,
電影中除了把當時的女觀眾迷得五迷三道的大帥哥阿蘭德龍,他用懦弱,懶散,矯情的外表掩蓋了勇敢,智慧,武藝高強的真身,用自己的方式與邪惡化身威爾塔少校以及當時的既得利益者們展開驚心動魄,別開生面的鬥爭,還有當時社會各個階層的代表人物,法律學女教師奧頓尼亞(就是一個掃堂腿把士兵絆倒,剛爬起來又被她一個耳刮子打翻的那個)修道士弗朗西斯科,農夫,手工業者,小商小販,外來務工人員(賣葡萄的那個老闆來自墨西哥),愚蠢的衛士長加西亞,機智的小黑人(名字忘了),,共同演繹了一個反抗殖民者,建立民主社會的經典傳奇,但素來小氣狹隘的西班牙人能在70年代爽快接受這種反諷,也的確說明現在的西班牙人的確超越了佛朗哥時代的激進與偏執,這個必須得點贊!
最後,讓我們再重溫一下電影的經典臺詞:“無聲就是默許,是嗎?威爾塔上校”“我來這兒就是為了伸張正義”“如果你不知道尊重婦女,我可以教你,跪下,向她道歉!”“我是個強盜,強盜想達到目的,是不擇手段的”“你的陰謀差點得逞,但你過於壓迫人民,所以現在官逼民反”,,,

還有那首著名的主題歌《好漢巡邏》:“籲,,,尤斯貝雷,尤斯比埃梅,,,啦啦啦啦,尤斯佐羅斯邁,,,”雖然不知道唱的是什麼,但每次聽到這首歌,彷彿又看到一個黑衣黑帽黑矇眼的俠客騎著黑馬,向著日落前的晚霞絕塵而去,,,
不管是俠客還是匪徒,只要能夠伸張正義,救苦救難,在人民的心目中,他就是英雄!


分享到:


相關文章: