法国电影《佐罗》的历史背景是什么?

冷兵器TILLLINDEMANN


这部电影是1978年在中国上映的,但我看到它的时候已经是1979年了,
电影中佐罗的黑马黑衣黑帽黑蒙眼,简直就成了我们儿时的一个梦,动不动就把红领巾挖两个洞蒙住眼睛,拿着一根竹条或者铁丝做的“剑”东戳西捅,嘴里还念念有词:“威尔塔上校,拿出你的剑,让我们比个高低,,,”“现在,我来宣判,受贿的法官,作假的证人,还有,这个狠毒的执法官,用两倍于修道士弗朗西斯科的鞭数,抽他们,,,”为了“中国电影事业的未来发展方向”,经常遭到老妈的“毒打”,所以说现在能看到中国的好电影,我们那代人功不可没,哈哈!
要知道,那个时候我们能看到的国产片除了“三战一嘎”,就是为数不多的苏联,印度和朝鲜电影,那时候有个顺口溜:中国电影新闻简报,朝鲜电影又哭又笑,越南电影飞机大炮,印度电影又唱又跳,罗马尼亚电影搂搂抱抱,日本电影仅供参考,苏联电影还是那一套,,,欧美的电影几乎没怎么看过,甚至连欧美在哪儿都不知道,,,

《佐罗》就在这个时候像一把刀一样直接插进了我们贫瘠的艺术思维荒漠,直接分割了宣传片与商业片的本质区别,,,
但看完电影,最初的热闹过去以后,有很多疑问留给了我们:一,这个故事的发生地在哪儿?二,佐罗是哪儿人?是个干嘛的?三,谁反谁?为什么反?
长大以后,通过知识的累计和眼界的开阔,这些疑问也渐渐地有了答案:
电影虽然是法国和意大利合拍的,但讲得是南美洲的事,主角唐.迭戈(也就是佐罗)却是西班牙人,,,
是这样的:16世纪中叶,西班牙人在南美洲统治时期,各种苛捐杂税,各种军阀林立,各种民不聊生让宗主国西班牙头疼不已,委派新总督米盖尔前往“新阿拉贡”治理乱像,但在上任途中被反对者谋杀,临死前把委任状交给“欧洲第一剑客”唐.迭戈,于是,智勇双全的唐.迭戈单枪匹马只身前往“新阿拉贡”,用总督和侠客的双重身份完成了一段为了正义公理和未来,与旧势力斗智斗勇的不朽传奇,,,
那么问题来了,这个“新阿拉贡”到底是那个地方?哪个国家?

其实关于这个问题有很多说法,有人说就是西班牙本土(因为西班牙的确有这么个地方,就在加泰罗尼亚),有人说是美国加利福尼亚(因为当年在该地区确实有个叫拉菲尔的残暴统治者),有人说是墨西哥,,,但最靠谱的一个说法就是现在哥伦比亚境内的玻利瓦尔市,因为当年的玻利瓦尔就是南美洲独立运动的发起者和奠基人,为了纪念这个伟大先行者,用了一部美国武侠小说《侠盗乌鸦》中的蒙面侠客原型来重塑玻利瓦尔的光辉形象(“佐罗”在西班牙语中就是乌鸦的意思,蒙面形象也被后来的很多电影所借鉴,比如蝙蝠侠,佐罗的面具,还有《精武陈真》)又把西班牙境内的“阿拉贡”移植到了南美洲,以图在南美洲建立像“阿拉贡”一样的新环境,,,
电影中除了把当时的女观众迷得五迷三道的大帅哥阿兰德龙,他用懦弱,懒散,矫情的外表掩盖了勇敢,智慧,武艺高强的真身,用自己的方式与邪恶化身威尔塔少校以及当时的既得利益者们展开惊心动魄,别开生面的斗争,还有当时社会各个阶层的代表人物,法律学女教师奥顿尼亚(就是一个扫堂腿把士兵绊倒,刚爬起来又被她一个耳刮子打翻的那个)修道士弗朗西斯科,农夫,手工业者,小商小贩,外来务工人员(卖葡萄的那个老板来自墨西哥),愚蠢的卫士长加西亚,机智的小黑人(名字忘了),,共同演绎了一个反抗殖民者,建立民主社会的经典传奇,但素来小气狭隘的西班牙人能在70年代爽快接受这种反讽,也的确说明现在的西班牙人的确超越了佛朗哥时代的激进与偏执,这个必须得点赞!
最后,让我们再重温一下电影的经典台词:“无声就是默许,是吗?威尔塔上校”“我来这儿就是为了伸张正义”“如果你不知道尊重妇女,我可以教你,跪下,向她道歉!”“我是个强盗,强盗想达到目的,是不择手段的”“你的阴谋差点得逞,但你过于压迫人民,所以现在官逼民反”,,,

还有那首著名的主题歌《好汉巡逻》:“吁,,,尤斯贝雷,尤斯比埃梅,,,啦啦啦啦,尤斯佐罗斯迈,,,”虽然不知道唱的是什么,但每次听到这首歌,仿佛又看到一个黑衣黑帽黑蒙眼的侠客骑着黑马,向着日落前的晚霞绝尘而去,,,
不管是侠客还是匪徒,只要能够伸张正义,救苦救难,在人民的心目中,他就是英雄!


分享到:


相關文章: