When people hurt you over and over, think of them like sandpaper. They may scratch and hurt you a bit, but in the end, you end up polished and they end up useless.– Chris Colfer
如果有人一再地伤害你,就把他们当作砂纸,他们可能会刮伤你,但最终你会变得更圆润,他们则变得没有用处。-克里斯·柯而弗
国内机场:domestic airport
国际机场:international airport
航班号:flight number
登机:boarding
登机牌:boarding pass/boarding card
登机手续办理处:check-in counter
登机口:departure gate
候机室:departure lounge
机门号码:gate number
转机服务台:connecting flights counter
入境大厅:arrival lobby/hall
出境大厅:departure lobby/hall
过境:transit
行程:itinerary
中转:transfer
中转旅客:transfer passenger
中转处:transfer correspondence
预计时间:scheduled time
前往:departure to
起飞时间:departure time
延误:delayed
取消:canceled
飞机票:airline ticket/plane ticket/flight ticket
座位号:seat number
靠窗的座位:window seat
靠过道的座位:aisle seat
头等舱:First Class
商务舱:Business Class
经济舱:Economy Class
使用中:Occupied
无人:Vacant
毯子:blanket
枕头:pillow
起飞:take off
着陆:landing
上飞机:board a plane/get on the plane
下飞机:get off a plane
滑行:taxi
请勿进入:No entry
行李:baggage/luggage
托运的行李:checked baggage
行李领取处:baggage claim
随身行李:carry-on baggage
行李牌:baggage tag
行李推车:baggage cart
行李暂存处:left baggage/luggage
问询:enquiry
咨询处:information center
购票处:ticket office
租车处:car hire/car rental
订旅馆处:hotel reservation
机场小巴:shuttle
出租车乘车点:taxi pick-up point(或直接taix)
大巴乘车点:coach pick-up point(或直接coach/bus)
閱讀更多 跟蟲蟲學英語 的文章