今天想給大家分享的是:
一個被我們誤解很多年的詞,
你喜歡或是討厭一個人,
都可以用這個詞稱呼TA。
這個詞就是:
Bitch!
通常我們想到的bitch,
是個有點敏感又帶有侮辱性的罵人詞彙。
但其實它非常強大!
它可以用作名詞,動詞或形容詞;
它可以是好玩的,與性別有關的,暴力的;
也可以是無禮的,中立的;
甚至還可以褒獎女性!
本著孜孜不倦的好學精神,
(其實是好玩...)
Bitch 的真實含義
維基百科給出的解釋是這樣的↓
Bitch
The word “bitch“, literally meaning a female dog, is a common slang term in the English language, especially used as a denigrating term applied to a person, commonly a woman. It often refers to someone who is belligerent, unreasonable, rudely intrusive or aggressive. (From Wikipedia)
“bitch”這個詞,字面意思是一隻母狗,在英語中是一個常用的俚語,尤其被用來詆譭一個人,通常是一個女人。它通常指的是一個好鬥、不講理、粗魯無禮或咄咄逼人的人。(來自維基百科)
很多人都誤解它的本意是“婊”
但在95%的使用場合中,
“Bitch”和 “婊”沒有關係。
即使是“son of bitch”,
Native speaker 也不會想到女人!
只有一個例外,
那就是在美國匪幫說唱音樂中,
它的意思是“prostitute” (妓女)。
The only exception to this is in American ganster rap music, which uses the word “bitch” in a much more derogative way (prostitute), often referring to women as “bitches and hoes” (hoe means prostitute).
唯一的例外是在美國ganster說唱音樂中,它以一種更具詆譭性的方式(妓女)使用用“bitch”這個詞,通常把女人形容為“bitches和鋤頭”(鋤頭指的是妓女)。
Bitch 的具體用法
那麼bitch究竟有哪些地道的用法呢?
一起接著漲知識!
「名詞用法」
1. 稱呼女人時,有3種含義:
An annoying/ unpleasant woman
一個令人惱火的女人
(a) He didn't leave a tip at the restaurant because he said that his waitress WAS A BITCH.
(b) I don’t know what’s wrong with her. She's BEING A BITCH.
這裡being a bitch 要比She is a bitch”語氣緩和些,但無論如何稱呼別人bitch 都是不禮貌的;
A Prostitute
妓女
rap音樂是唯一將bitch意指為“妓女”的語境,這是一個非常引發爭議的問題。
An Empowered Woman
女強人
在女權主義語境中,它是指一個強勢的女人,一個可能會讓男人感覺受到威脅的女人。
2. 稱呼男人為bitch時:
一般是開玩笑,但也比較無禮。指一個男人比較順從,為另一個人放棄尊嚴,有種“狗腿子”的趕腳~
(a) I do everything for my boss. My friends at work tell me that I'M HIS BITCH.
(b) He's being a little bitch” 表示這個人很討厭、不容易相處。
3. 表示難搞的事情:
(a)Life's a Bitch.
生活艱辛。
(b)This exam is exactly a real bitch.
這次考試真的好難!
(c)Calculus is a BITCH.
微積分真的很難!
「形容詞用法」
Bitchy
= “annoying” or “unpleasant.”
表示:煩人的,令人不愉快的,脾氣暴躁的(男女通用)
e.g.: You’re being really bitchy today. Why can’t you be nicer to me?
bitchin' (bitching)
=awesome,cool,excellent
表示:超棒的,超讚的。注意:此時它不帶任何負面色彩。
e.g.: The party was BITCHIN’!
「動詞用法」
bitch
=complain,moan
表示抱怨、尖銳批評的意思
e.g.: I wish people would just stop BITCHING AND MOANING about corruption in politics and do something about it.
「其他表達」
Bitch Please!
這是一句常見的口語表達,起源於貧民區,如今廣泛用於美國社會主流的中產階級。說“不”的一種有趣的方式,尤其用於當某人或工具作出了一個愚蠢的評論時。
Bitch Someone Out
因為某人做的事情而對其大喊大叫。
e.g.: My boss BITCHED ME OUT for being 10 minutes late.
Son of a bitch!
1. 侮辱性髒話
2. 該死!=damn it
從上面我們可以發現,
bitch的這些用法都偏口語。
如今,bitch這個詞越來越頻繁出現在
大眾流行文化中,
並且含義越來越正面,
小甜甜布萊尼還曾自稱bitch!
所以別以為它只是罵人,
說不定人家是在誇你呢!
閱讀更多 雅思天后劉薇 的文章