別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

今天想給大家分享的是:

一個被我們誤解很多年的詞,

你喜歡或是討厭一個人,

都可以用這個詞稱呼TA。

這個詞就是:

Bitch!

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

通常我們想到的bitch,

是個有點敏感又帶有侮辱性的罵人詞彙。

但其實它非常強大!

它可以用作名詞,動詞或形容詞;

它可以是好玩的,與性別有關的,暴力的;

也可以是無禮的,中立的;

甚至還可以褒獎女性!

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

本著孜孜不倦的好學精神,

(其實是好玩...)


Bitch 的真實含義

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

維基百科給出的解釋是這樣的↓

Bitch

The word “bitch“, literally meaning a female dog, is a common slang term in the English language, especially used as a denigrating term applied to a person, commonly a woman. It often refers to someone who is belligerent, unreasonable, rudely intrusive or aggressive. (From Wikipedia)

“bitch”這個詞,字面意思是一隻母狗,在英語中是一個常用的俚語,尤其被用來詆譭一個人,通常是一個女人。它通常指的是一個好鬥、不講理、粗魯無禮或咄咄逼人的人。(來自維基百科)

很多人都誤解它的本意是“婊”

但在95%的使用場合中,

“Bitch”和 “婊”沒有關係。

即使是“son of bitch”,

Native speaker 也不會想到女人!

只有一個例外,

那就是在美國匪幫說唱音樂中

它的意思是“prostitute” (妓女)。

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

The only exception to this is in American ganster rap music, which uses the word “bitch” in a much more derogative way (prostitute), often referring to women as “bitches and hoes” (hoe means prostitute).

唯一的例外是在美國ganster說唱音樂中,它以一種更具詆譭性的方式(妓女)使用用“bitch”這個詞,通常把女人形容為“bitches和鋤頭”(鋤頭指的是妓女)。


Bitch 的具體用法

那麼bitch究竟有哪些地道的用法呢?

一起接著漲知識!

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

「名詞用法」

1. 稱呼女人時,有3種含義:

  • An annoying/ unpleasant woman

    一個令人惱火的女人

    (a) He didn't leave a tip at the restaurant because he said that his waitress WAS A BITCH.

    (b) I don’t know what’s wrong with her. She's BEING A BITCH.

這裡being a bitch 要比She is a bitch”語氣緩和些,但無論如何稱呼別人bitch 都是不禮貌的;

  • A Prostitute

    妓女

rap音樂是唯一將bitch意指為“妓女”的語境,這是一個非常引發爭議的問題。

  • An Empowered Woman

    女強人

在女權主義語境中,它是指一個強勢的女人,一個可能會讓男人感覺受到威脅的女人。

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

2. 稱呼男人為bitch時:

一般是開玩笑,但也比較無禮。指一個男人比較順從,為另一個人放棄尊嚴,有種“狗腿子”的趕腳~

(a) I do everything for my boss. My friends at work tell me that I'M HIS BITCH.

(b) He's being a little bitch” 表示這個人很討厭、不容易相處。

3. 表示難搞的事情:

(a)Life's a Bitch.

生活艱辛。

(b)This exam is exactly a real bitch.

這次考試真的好難!

(c)Calculus is a BITCH.

微積分真的很難!


「形容詞用法」

  • Bitchy

= “annoying” or “unpleasant.”

表示:煩人的,令人不愉快的,脾氣暴躁的(男女通用)

e.g.: You’re being really bitchy today. Why can’t you be nicer to me?

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

  • bitchin' (bitching)

=awesome,cool,excellent

表示:超棒的,超讚的。注意:此時它不帶任何負面色彩。

e.g.: The party was BITCHIN’!


「動詞用法」

bitch

=complain,moan

表示抱怨、尖銳批評的意思

e.g.: I wish people would just stop BITCHING AND MOANING about corruption in politics and do something about it.


「其他表達」

  • Bitch Please!

這是一句常見的口語表達,起源於貧民區,如今廣泛用於美國社會主流的中產階級。說“不”的一種有趣的方式尤其用於當某人或工具作出了一個愚蠢的評論時。

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

  • Bitch Someone Out

因為某人做的事情而對其大喊大叫。

e.g.: My boss BITCHED ME OUT for being 10 minutes late.

  • Son of a bitch!

1. 侮辱性髒話

2. 該死!=damn it


從上面我們可以發現,

bitch的這些用法都偏口語

如今,bitch這個詞越來越頻繁出現在

大眾流行文化中,

並且含義越來越正面,

小甜甜布萊尼還曾自稱bitch!

別人喊你Bitch有可能是在誇你!不敢相信……

所以別以為它只是罵人,

說不定人家是在誇你呢!


分享到:


相關文章: