山東土話餃子叫什麼?

玲瓏剔透77364482

水餃是北方人接待客人、重要節日最主要的麵食。但在山東各地的叫法卻不大相同。

水佼在山東濟寧、菏澤、聊城、等部分地區稱作扁食。


水餃在淄博、棗莊、濰坊、日照、濟南萊蕪等部分地區叫做包子,把蒸包叫做菜包子或大包子,也有的管水餃和蒸包都叫做包子。呵呵,是不是有點分不清楚了?

水餃在山東煙臺、青島、威海、等部分地區叫骨扎(gu zha)。這個名字是不是挺奇怪的?

還有許多地方就叫水餃。

各地雖然叫法不同,但水餃的叫法都通用。因為餃子都下鍋水煮。


二妮子

在我們老家,土話裡把餃子叫做“包子”,煮水餃的時候叫“下包子”。

很多外地人一聽,可能就覺得有點蒙圈了:什麼?把餃子叫包子,那蒸包叫啥啊?如果都叫“包子”,那怎麼分得清呀?

其實,我們這裡把蒸包叫做“大包子”,這樣就跟水餃區分開了。

餃子是北方人的主食之一,據說起源於張仲景的時代,代表著新舊交替,寄託著人們關於“圓滿”的美好願望,是飲食風俗中必備的一道大宴美食。

每當家裡來客,或者是在外工作的人回鄉,家裡的女主人都會麻利地和麵、擀皮、調餡兒......不出一個小時,一盤盤香噴噴的餃子就端上桌了。

再搗些蒜泥,蘸著餃子吃,那才叫一個美味。

最幸福的場景,莫過於一大家子圍著一桌子吃餃子了。每個人的臉上都洋溢著滿足的笑容,直到把肚皮撐得鼓鼓的,最後再來一碗餃子湯。

在北方,有兩個節日是必須要吃餃子的:一個是冬至,一個是春節。

據說,冬至這天吃餃子,手腳就都不會凍傷。管不管用暫且不說,這已經漸漸成為了一種風俗習慣。春節吃餃子也是從先祖時代就流傳下來的,當除夕夜零點的鐘聲響起,伴隨著此起彼伏的鞭炮聲,家家戶戶都端著熱氣騰騰的水餃,期盼著新的一年幸福、團圓。

餃子餡兒的口味有很多,光我吃過的就有白菜肉、芹菜肉、蓮藕肉,還有大家最愛的韭菜雞蛋,這個餡料想怎麼搭配就怎麼搭配。

所以說,餃子雖小,卻能包羅口味萬千。

在北方流傳著這樣一句話:好吃不過餃子。吃遍山珍海味,人們最懷念的還是那一盤熱氣騰騰的餃子。

因為,餃子在國人心中,已不僅僅是一種美食這般簡單,它更是代表了一種文化,和那融融親情。

兩把刷子寫作特訓營學員


書緣眾籌網

地道的山東人來報道。

貌似山東各地方言比較多,餃子的叫法絕對也不止十種八種。我出生生活在萊蕪,山東中部一個小城,與泰安、濟南、淄博搭界。我家這邊老百姓把餃子叫做"包子"——沒錯,就是咱常說的蒸包那個包子。那蒸包叫什麼呢?別急,老百姓有自己的智慧,我們老百姓把蒸包叫"大包子";而我婆婆家,不過相隔二三十公里,她那邊就把水餃叫做"jia jia"。



之前覺得山東土話跟多很土,後來卻漸漸發現,很多所謂的民間土話,是古代文言文,是正宗的古代官方語言!

細想並不奇怪,山東自古是禮儀之邦,是儒家文化發源地,也是世界第一所官方舉辦的高等學府所在地!孔子、孟子、墨子、吳起等均出生於魯國。姜太公在今淄博建立齊國,不但成就了齊桓公、鮑叔牙、孫臏等一大批名人志士,還創辦了世界第一所官方舉辦、私家主持等高等學府——稷下學宮。


山東方言大概可以分為三個官話區:冀魯官話、中原官話、膠遼官話。這些方言在發音、詞彙、語法各個方面都有差異,各有特點。

給大家說幾個我們萊蕪這邊的方言,看您能明白幾個?博大家一笑。

疙瘩湯——固扎

麵條——條子

饅頭——饃饃

燉——ku cha

昨天——夜來

客人——kei

蛇——長蟲

田螺——巴拉油子

狼——老馬猴子

膝蓋——波拉蓋

額頭——夜拉蓋

嗓子——胡龍眼子

腳——jue

毛病——才壞

高興——歡氣

調皮——狗毛哆嗦

摔倒——跌軲轆子

餓——飢困

喝酒——哈酒


山東的老鄉來聊聊,您那邊有什麼特色的方言呢?歡迎在下方留言,大家一起討論交流,樂呵樂呵吧!


家常美食小廚房

俺老家就是冀魯豫三省交界處山東莘縣,從小在老家依偎伯母長到八歲,兒時的記憶印象頗深,三年自然災害時期,肚子都吃不飽,娘(伯母)精打細算,勤儉過日子,常把野菜樹葉搭配著有限的糧食製成食物,一家人賴以充飢。一年難得吃幾次餃子。只記得過年吃餃子,我們那還有老人去世,按老人年齡包多少餃子的風俗,然後近門也會端幾碗餃子去祭奠,主家會留下一碗餃子。在那物質匱乏的年代,美其名曰餃子,其實就是薄薄的麵皮,隨便弄些青菜餡,放些鹽,油調拌一下包住而已,就連過年的餃子也是有點肉末或煉過油的油渣渣,大部份是蘿蔔菜,過年看著娘自己趕皮自已包小包,彎彎的小包一圈圈擺在圓圓的面拍上(把茭草杆用針線繩穿連在一起製做的使用傢什〉



自己忍不住纏著娘也要包,記得娘說:小包不怕醜,來回三遍走。意思是包餃子要來回捏三遍,只要不露餡就好。現在想來,娘包餃子也很慢,一隻餃子來回捏三遍呢!也難怪一年難得吃幾次小包,怎能練出快手呢!這算是幼時最好的美食了。長大成家後,娘來我家,我總愛給娘包幾次餃子吃,看我包餃子很快,一捏一擠,娘會高興的說,俺妮真馬利兒,包的小包又快又好看!可惜娘早已去世,我再也無法對她老人家盡孝了!現在的餃子豐富多樣:



豬肉,



牛肉,羊肉,



魚肉,鮮蝦,



吃膩了肉餡,又吃野菜餡,三鮮餡,






可以說各式餃子應有盡有,飯店就有百餃宴,我常對孩子們說,現在食物太豐富了,生活太富裕了,天天都像過大年!哦,差點忘了主題,我老家那裡餃子叫小包,也有的叫扁食!村裡有人綽號叫扁食,小時候不知道啥意思,大了才知道原來扁食就是餃子!


哈哈😄


素彩生活

山東人喜歡麵食,眾多面食中又以餃子為最,俗話說“好吃不如餃子,好受不如倒著”。不過,山東各地對於餃子的稱呼各不相同,通過這些稱呼也可以看出各城市文化、語言上的差異。

1、餃子的本意是什麼?

先來看看“餃”的本意,餃,是會意字。從交,從食。而“交”是象形字,小篆中如同兩腿交叉,所以引申意為“交叉”。所以, 餃的本意就是“交叉”後可以吃的麵食。那麼“交叉”是什麼?無疑是指面與餡料的交叉。

“子”的本意又是什麼?子,是象形,甲骨文中如同孩子在襁褓中,頭、身、臂膀和雙腳並起來的樣子。因此“子”的引申意為“小”。這樣一來,餃子的含義就是指製作的很小的、面和餡料“交叉”(引申為包裹)起來的麵食。

也就是說,從這個意義上講,凡是符合上述製作方法的都是餃子。但是,為什麼在山東還有其他的叫法呢?這要歸功於民族融合、文化交流了。

2、濟南、淄博等地叫“包子”

濟南、淄博等地通常把餃子叫“包子”,而把人們通常認為的“包子”叫“大包子”。比如,濟南人說:“咱們回家包包子吃吧?”這一定是指包餃子;而淄博人說的“吃頓大包子吧……”並不是指包子特別大,而是指它不是餃子。

據《齊民要術》記載,餛飩、包子古時叫“餅”,都是把肉細磨後灑入或包裹進麵粉裡烤食、煮食,即所謂的“餅炙”。因此,包子的叫法還原了餃子的本來面目。濟南、淄博是魯中地區,古風保存完整,語言上較少受外來的影響,從包子的叫法上可見一斑。

3、濟寧、臨清菏澤等地叫“扁食”

濟寧、臨清等地通常把餃子叫“扁食”。這一叫法起源於元朝,在《三朝北盟會編》裡明確記述“餛飩、扁食乃金人御膳也”。這種稱呼的取意源自其外形,扁扁的,因此最早的扁食還指“鍋貼”。只是一個煮、一個煎或烤。

為什麼濟寧、臨清等地稱“扁食”?這是因為元朝時開挖修整大運河,濟寧、臨清(含東昌府聊城)等地都是運河重鎮,深受元文化的影響。另外,扁食的叫法在陝西也很盛行,有首陝北信天游唱道:“吃一碗扁食沒喝一口湯,沒打定主意上了人家的當。”

4、煙臺、威海等地叫“箍(gū)扎“

煙臺、威海等地通常把餃子叫“箍扎”。這一叫法非常的形象:兩隻手把麵皮一箍、一勒,就把餡料纏束、固定起來。無論是箍、還是扎,在青煙威三地都是常用詞,比如把一件東西收拾整齊,人們就叫“扎箍起來”。

煙威等地屬於古萊國,因為位於齊國以東,臨海而居,與山東內地相比有著完全不同的生活、經濟環境,相對獨立的保留了古萊語的部分詞語。因此,這種從內陸傳來的麵食,青煙威的人們用自己的理解和叫法給予了形象的詮釋。

最後要說明的一點是,角子、角耳、餃子、包子、餛飩、鍋貼、水餃……這些叫法曾經不分家,在各個歷史時期都指用包裹有餡料的麵食,有烤制、水煮、煎制等方法,或者幹吃,或者連湯帶水一起吃。

通過餃子的不同叫法,我們也能看到山東大地的地區文化豐富多彩、飲食文化的博大精深。“好吃不如餃子”,過去只有過年過節才能吃得上的餃子,如今天天吃也不稀罕。吃完餃子才“倒”上一會兒,這日子就兩個字:舒坦。


指動濟南

哈哈,這個問題,得先笑一陣。

在山東,所有能值得紀念的日子貌似都離不開餃子。過年吃餃子,冬至吃餃子,離家出遠門送行吃餃子,婚喪嫁娶,紅白喜事都有餃子,就連陰天下雨,都包餃子,叫“過陰天”,大概是因為以前陰天下雨不用農忙了,有時間有心情做點跟平時不一樣的吃食吧。

山東17市,各地方言差別很大,多樣性特別豐富,有時候相鄰的兩個鄉鎮,方言都存在著巨大的差別。這17市,對於餃子的叫法自然也是五花八門,除了叫水餃,餃子,還有角兒、包子,扁食,鋤刃(也有說法是用粗麵蒸的包子,形狀直而長,現在有個別地方會用來戲謔某人餃子包的長),餶餷(gu zha)等一大堆叫法。

這裡面,最有意思的就是餶餷了,煙臺、威海、青島,還有濰坊一些地方像昌樂、青州、安丘都這麼叫,聽上去真是土的掉渣渣,其實是有歷史淵源的,據說原來叫"餶飿(duò)"。宋朝孟元老《東京夢華錄》載有"旋切細料餶飿兒"。宋代周密《武林舊事·市食》載有"鵪鶉餶飿兒"。膠東一帶老百姓還保留著"餶飿"的叫法。民間一說,古時有農婦在案板上咕咕咚咚剁餡,小兒問母親"咕剁"什麼,母親順口回答"包咕剁你吃"。小兒於是知道母親包的這種好吃的東西叫"咕剁",後來逐漸演化成書面名稱"餶飿"。到底叫"餶飿"還是叫"餶餷"確切,就說不太準了。

不過值得一提的是,“餶餷”guzha這個音,在這些地方的方言裡,是指“用手攥握”的動作,比如幾個月的小寶寶開始有抓握動作的時候,老人就說“攥gu zha,攥gu zha”,包餃子嘛,也是一握一捏,倒是很形象傳神。

在濰坊某些地方,還有一種東西叫guzha湯,你猜是啥?水餃湯?No,是疙瘩湯!哈哈,餶餷是水餃,餶餷湯卻跟水餃沒有半毛錢關係,山東方言就這麼博大精深……

怎麼樣,是不是很有意思,你今天吃餶餷了木?


濟南時報

最多的叫的就是包子。

當然現在很多人理解的包子就是那種蒸出來的大包子,但是山東干地區的把水餃也統稱是包子。

不過很少有市面上的那種造型,山東人最多的水餃造型是那種元寶造型。

那種蒸的包子,山東人一般都叫菜包子,肉包子,就是叫出來的時候大家都知道說的是什麼。那種大菜包子一般是過年的時候每家每戶的整很多,因為是發麵做的,就寓意著新的一年發大財。

水餃的話在山東其實吃的最多的是一些節日啊什麼的,就清明啊,7月15啊,中秋節啊就是這麼一個習俗會吃水餃,其他時間家裡人要是想吃也隨時做了。

所以一開始山東人出門的時候會把水餃叫包子,也鬧出了不少搞笑的事情,之前一個朋友跟食堂大媽說來一盤包子,大媽就在蒸箱裡給朋友拿了5個大包子,我朋友目瞪口呆。

總之每個地方的叫法不一樣,還是每個地方從古至今養成的習慣,只要不影響自己的正常生活,叫什麼也就無所謂了。


吃大姑和扒大姨

要說山東“土話”似乎還要分出若干個語系,比較典型的代表山東中部的有泰安、魯西南的荷澤聊城,魯西北的德州,魯南的郯城一帶以及膠東一帶,膠東味較濃的似乎也有幾個系列,煙臺威海略有差異,萊西、棲霞、文登、龍口與青島等地的口音差異較大但都各具特色。因此所謂的山東“土話”知名度較高的似乎是,以濟南口音的泰安系以及以青島話為代表的膠東系,現在先把魯南人的水餃稱呼學說一下“肥攪”,比較典型的膠東話“睡覺”,似乎魯西北德州、濱州東營這三個地方的口音差異小點,差異較大的似乎萊陽、萊西、棲霞等縣市與代表膠東的青島。記得十多年前流行一個黃段子,一顧客到飯店吃飯操著一口膠東口音與服務員的一段對話……。就是具有代表魯中的濰坊口音各縣市區的稱呼也不盡相同。記得在五蓮、日照、諸城、萊州、棲霞、濰縣、昌樂、青州等地的時候與當地交談中得知大多數人都稱其為餶飵,在此也有這樣的說法曰:

冬至餶飵夏至湯吃了半年身無恙。


半本破書

自濟南沿膠濟線向東的山東地界,做為傳統的大眾食品,水餃的確有許多不同的稱謂。餃子,包子,扁食,餶餷,鋤刃,這些是我所知道的叫法。


我的家鄉傳統的叫法,就是餶餷。水餃、餃子似乎是一個外來名詞,透著一股高大上的氣息,在鄉親眼裡要洋氣的多。


八十年代離家去濟南求學,在著名的大觀園商場,第一次聽見一個半老徐娘的服務員把水餃叫包子,如同聽到濟南人尊稱別人叫老師兒,半天的詫異。那也是第一次見到雙手拇指一攥,餃子摺對摺,像小豬一樣的餃子。


工作以後,出差沂蒙山區,聽見老鄉把餃子叫做扁食,覺得真是形象。如同他們把煙囪叫做附腿,真是佩服民間語言的表現力。


真的要詳細一說的是鋤刃。鋤刃是一種蒸餃,最早接觸鋤刃是在峽山水庫庫區移民村。粗麵,包少量的餡,麵皮不拿褶,扁扁平平,彎彎的鋤頭刃的模樣。粗麵的粘合力差,太多的餡料會掙破面皮 ,也不能水煮,上屜,隔水蒸。及熟,黑,亮,薄,倘若用地瓜面,簡直就是鋤頭刃的複製品。這是饑荒時期民眾的智慧,緣於對美食嚮往的一項發明。


其實,在舊時的濰縣城裡,鋤刃是一種市井小吃 。城裡的鋤刃,是改良的,形狀相近,內容物不同了。老濰縣西關的於家村,村民大多以種菜為生,秋收後的蘿蔔臘菜蔓菁葉子曬乾儲存。冬初農閒,菜農們包鋤刃進城叫賣。濰縣城裡的鋤刃以小豆腐做餡,白麵皮,此鋤刃亦非彼鋤刃了。黃豆、乾菜葉泡發,菜剁細,豆磨糊,下鍋熬,製成又白又香的小豆腐;大豆油炒,加香菜段與鹽,成餡;白麵皮擀得像白紙一樣薄,包餡稍多,同樣麵皮不拿褶,彎彎的,扁扁的,鋤頭刃的模樣。蒸熟,隔著皮子就能看清裡面的餡;從鍋中取時,先要用扇子將皮扇得稍硬,拿出兩個合成一對。這樣的手藝在現在的濰坊已經不見了,成了老濰縣人的記憶。


其實,隨餃子產生的許多器物也越來越少見了。


在山東的許多地方,包好的餃子是放在蓋墊上的,煮好的餃子是盛在船盤上的。船盤,蓋墊——有的地方叫蓋簾,都是用高粱稈扎製成的。高粱稈在山東叫秫桔稈,用來扎蓋墊船盤的,是秫桔稈最上面的連著高粱穗子的一截,我的家鄉稱作莛稈。蓋墊是圓形的;船盤是八角形的,用細的莛稈鑲邊,像船的樣子。船盤透氣涵水,用以盛餃子不塌不瀼,就是餃子吃剩了,在上面也是力力整整的。還有,撈餃子的,是柳條編制的小笊籬。這些,現在都少見了。


放在蓋墊盛在船盤上的餃子,餃子肚上有秫秸稈的印,一道一道的。





My小鳳哥

水餃在膠東各縣市的叫法也不一樣。比如棲霞叫水餃是“餶餷”,而蓬萊南部叫“餶了”。其中發音的時候,後面的“了”字很短很輕,幾乎就聽不出來。

給各位分享一下一個關於“餶了”的小笑話:

一天一個小夥子進城下飯館,張口跟服務員要一盤餶了。連續叫了兩三遍,周圍吃飯的人竊竊私語,意思是笑話他說話太土,不會說餃子。



餃子端上來後,小夥子故意找茬嚷道:我要的是餶了,你這是餃子啊!

服務員納悶了,你說餶了,意思不就是要餃子嘛!

小夥子說不對,你這樣的叫餃子,我說的餶了是捏的時候邊上有褶的!一邊說,一邊看嘀咕他的那些人。


原來,在膠東老一輩的人,包餃子不是像如今這樣雙手對著捏,而是把邊捏好後,再捏上褶兒,俗稱“老婆餶了”。

圖片來自網絡



分享到:


相關文章: