日本人為何稱作“鬼子”, 李鴻章霸氣賦詩一首,從此便成日軍標籤

現在人們看抗戰電視劇,常會聽到裡面的一句臺詞就是“小鬼子,我*你。。。。”,聽到這裡,人們總會覺得十分的解氣,那麼為何我們叫日本人叫小鬼子呢?難道我們一直都是這樣叫嗎?

其實不是的,最早在三國時期,日本人就和中國人有來往,當時中國人一直都是叫日本人倭國人,我們叫他們的民族也是倭族人,當時魏國的皇帝還親自冊封日本的皇帝,叫親魏倭王。

日本人為何稱作“鬼子”, 李鴻章霸氣賦詩一首,從此便成日軍標籤

那時候,日本人還是和中國友好的,以及當了唐朝的時期,中原地區的文化高度發達,各國都慕名來唐朝來學習交流,當時的日本人稱中原人叫唐人,而中國稱日本人是倭人,兩者之間並沒有啥歧視的意思,就是正常的稱呼。

後來到了宋朝的時候,當時的日本人開始有武士,自發組成了強盜集團來中國進行搶劫,在沿海地區造成了很惡劣的影響,這時候中原人開始厭惡日本人,此時日本人被稱作倭寇,表示對他們搶劫活動的不滿和厭惡,這時候倭寇也慢慢開始成為了日本的專有名詞。

日本人為何稱作“鬼子”, 李鴻章霸氣賦詩一首,從此便成日軍標籤

到了明朝的時候,這一詞彙達到了頂峰,因為明朝是和日本打交道最久的一個朝代,但是這種交流並不是友好的,無論是嘉靖年間還是後來的萬曆年間,日本開始大規模的來中國搶劫,“倭寇”這一詞,開始變的頻繁起來,因為每次日本來的時候,不是侵略,就是搶劫,從那時候起,其實中國和日本之間的仇恨已經拉下。

當時無論是奏章還是各種書籍當中,一律將日本人人稱作了“倭寇”或者是“倭人”,對日本的詞語再沒有友好這一層意思。

日本人為何稱作“鬼子”, 李鴻章霸氣賦詩一首,從此便成日軍標籤

至於這“鬼子”二字,是到了清末時期才改變過來,而這一偉大發明要記在李鴻章的頭上。當時在甲午戰爭後,中國作為戰敗國,被迫去日本談判,當時這日本人是極其傲慢的他們覺得自己勝利了就可以肆意侮辱中國人,於是在談判結束後,日本一些不懷好意的大臣開始刁難李鴻章,出了一個上聯,他是這樣寫的:騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,並肩居頭上,單戈獨戰。意思很明顯,我大日本十分的好戰強悍,單戈獨戰就把你大清打投降了。

日本人為何稱作“鬼子”, 李鴻章霸氣賦詩一首,從此便成日軍標籤

李鴻章一看也知道日本人的意思,立馬霸氣回到:倭人委,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿。意思針鋒相對,你日本在怎麼跳,也不過是穿著龍袍的小鬼,我大清必有一天滅了你。


分享到:


相關文章: