“加油”真的不是fighting!

Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。

每天為渴望用英語的人群分享有趣的英語資料,如果大家喜歡的話,就點點關注。

我們一起進入英語的世界。你的轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。

看韓劇的時候,經常會聽到男主角對女主角說“fighting”,以示鼓勵,但是,fighting真的不是加油的意思,而是打架的意思。加油英語怎麼說,馬上看過來!

“加油”真的不是fighting!

Come on!

加油!

常用於朋友之間,較輕鬆

例句:

Come on, you can do it!

加油,你能行!

“加油”真的不是fighting!

Just do it!

放手去做!

(完全信任對方)

“加油”真的不是fighting!

Good luck!

好運!

(鼓勵快崩潰的朋友)

例句:

A:I still have two papers to finish.

我還有兩篇文章沒完成。

B: Good luck!

加油,祝你好運!

“加油”真的不是fighting!

Cheer up!

振作起來!

(鼓勵快放棄的人)


分享到:


相關文章: