《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

出品 :慈文傳媒股份有限公司

主辦:品牌戰略發展中心發佈和傳播關係部

監製:米椒君

主編 :stalkerY

版式 :隔壁王

部分圖源據網絡

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

關注慈妹兒家的小夥伴應該知道,6月5日是慈妹兒家《楚喬傳》首播一週年的日子。2017年6月5日,《楚喬傳》在湖南衛視周播劇場正式與觀眾見面,在近兩個月的時間內帶領觀眾見證了奴籍少女楚喬如何一步步改變自己卑如螻蟻的命運。

《楚喬傳》作為慈妹兒家核心團隊蜜淘影業成立後的開篇力作,不僅交給了市場一份完美的答卷,也一炮打響了“蜜淘”在業內和觀眾中的知名度。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

愛奇藝臺灣站在去年與內地同步播出《楚喬傳》,點擊率高達890萬次,超過了當年的《花千骨》。而在2017年底,臺灣傳統媒體播出《楚喬傳》,經過前期多版片花的預熱以及與臺灣新媒體的配合宣傳,《楚喬傳》在有線臺播出後,收視率一路攀升,播出期最高收視達1.37。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

2017年,《楚喬傳》被列入2017戛納電視節全球24部最熱電視劇推薦榜單中,成為中國唯一一部上榜的電視劇並獲得美國亞洲影視節金橡樹獎“年度優秀電視劇”獎。世界關注,“楚喬”出海勢在必行,在這一年間,“楚喬”的足跡遍佈海外。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

海外平臺反響熱烈 即將“攻略”熱情拉美

國劇出海,東南亞地區已是標配,新加坡、馬來西亞、文萊、越南、柬埔寨、緬甸、泰國等國家的民眾,稱得上是國產劇的海外“死忠粉”。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

2017年12月,泰語版《楚喬傳》在泰國主流無線電視臺首播,播出時間安排至每週六日下午兩點,一天兩集。同時Facebook上還有為《楚喬傳》設置的在線問答環節,加強了與觀眾的互動性。《楚喬傳》播出後平均收視率超0.3%,為該頻道同時段其他中國電視劇收視率的近兩倍。

而在鮮有中國節目登陸的蒙古,也能夠看到《楚喬傳》的身影,同年12月,蒙古收視排名前三的Asianbox有線頻道將蒙古配音版的《楚喬傳》作為頻道年底重頭戲於每日22點播放,劇集上線起便在該臺全部有線頻道中同時段日均收視率排名前三。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

而在2018年下半年,《楚喬傳》西語配音版將陸續登陸哥倫比亞、秘魯、墨西哥等拉美國家。屆時熱情好客的拉美國家民眾,也將感受到燃情勵志中國“楚喬精神”。

傳統媒體逐漸發力,新媒體的傳播速度也非常迅速,自2017年6月,《楚喬傳》國內首播,隨後便陸續登陸全球各大主流新媒體平臺。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

美洲、歐洲、非洲、澳大利亞、新西蘭、中東地區的 YouTube平臺與國內同步播出,期間收穫了3.5億次點擊,57萬網友分享。短短40天內,《楚喬傳》YouTube賬號訂閱用戶從零提升到25.3 萬,觀看時長超過28億分鐘。其中,美國用戶貢獻的收入佔海外收入近50%,開創了華語影視劇的先河。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

(在YouTube上輸入Princess,首個便是Princess agents——《楚喬傳》外譯名)

同年9月,《楚喬傳》在視頻網站Viki開播,目前已累積超過1億分鐘觀看時長,而2018年1月至5月的觀看時長更是排名第七。 截至2018年6月5日,粉絲量已增至13496,觀眾評分高達9.2分(10分制),總彈幕數量23707條,劇集甚至被翻譯成包括阿拉伯語、英語、法語、越南語、西班牙語、匈牙利語、意大利語、波蘭語、羅馬尼亞語、土耳其語等26種語言播出。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

(在海外視頻網站,預告片播放量一天便可達4萬)

而在今年上半年,《楚喬傳》英文版和西班牙語版劇集已同時登陸Dramafever,全面覆蓋美洲、澳洲地區。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

“走出去”靠得是過硬的品質

國產劇的優勢在於中華上下五千年的悠長厚重歷史,而也是這極具特色的中國文化,吸引著海外諸多人關注,讓他們對中國充滿好奇與熱情。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

影視作品可直接展現一個國家的文化氣質與實力基礎,諸多外國友人對中國的關注就是從影視作品開始,所以“走出去”的作品肩上承擔著的是傳遞中華文化的重任。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

東亞與東南亞地區和我國文化氣質較為接近,所以最能夠準確理解到國劇的意義與精神。再往外擴張,缺少相似文化氣質的加持,國劇就只能靠劇集自身的品質以及新鮮技術和方式呈現出的“中國特色”。當年的《還珠格格》、《甄嬛傳》,近年的《花千骨》、《楚喬傳》等作品之所以能被境外平臺選中,也都是因為“品質過硬”的共性。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

廣電總局電視劇司副司長楊錚曾在就推動中國電視劇走出去,提升電視劇品質的專題報告中提到國劇“走出去”的“三個策略”,即“鞏固”、“開拓與“合作”。而當下的國產劇集品質已經達到了鞏固東亞、東南亞等穩定地區的現有成績,進一步加大力度推動拓展“一帶一路”沿線及拉美市場的水準,接下來要攻克的,就是歐美高端市場。

以真情、拼搏、不卑不亢的“楚喬精神”吸引歐美觀眾的《楚喬傳》,顯然已經走在了前端,而此番“楚喬出遠門”的豐富經驗,將助力慈妹兒家在未來為海外觀眾講好更多的“中國故事”。

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記

《楚喬傳》首播一週年:這是“楚喬”境外之旅發回來的遊記


分享到:


相關文章: