這兩首詞寫出了一段千古流傳的悽美愛情,很多人都被它感動地流淚

陸游最初娶唐琬為妻,唐琬是唐閎的女兒,與陸游的母親為姑侄關係。陸游夫妻相愛,但唐琬卻得不到婆母喜歡。陸游被母親所逼不得不離異了妻子,自己卻又不忍心斷絕夫妻關係;於是便另外安排一棟房子給唐琬居住,他常常到唐琬那兒去相會。陸母獲知,陸游便加以遮掩,偷偷將唐琬轉移。但事情終於無法掩蓋,最後還是被迫斷絕了關係。這以後,唐琬改嫁給同郡皇家宗族子孫趙士程。

這兩首詞寫出了一段千古流傳的悽美愛情,很多人都被它感動地流淚

陸游另娶了,唐琬改嫁了,但雙方愛情的火焰並未熄滅,被迫離異的創傷永遠痛在他們的心窩裡。一年春天,唐琬與趙士程夫婦出遊,與陸游在禹跡寺南邊的沈氏園相遇。唐琬告知丈夫趙士程,派人給陸游送去酒菜。這次相逢,無異於在陸游創口米復的舊傷疤上又戳了一刀。積憤未平,新愁又至,於是陸游在沈氏園的牆壁上題寫了一首《釵頭鳳》詞。詞是這樣寫的:

紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。

春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫、莫、莫!

這兩首詞寫出了一段千古流傳的悽美愛情,很多人都被它感動地流淚

此詞上片寫夫妻的相愛與被迫離異。詞作從唐琬送灑餚開篇,引發出夫妻新婚不久一段甜蜜生活的回憶,如今物是人非,只能徒增傷感而已。“東風惡”,象徵著陸老太太的無情千涉,以致製造出這場愛情悲劇。對此,陸游連續重複了三個“錯”字,宣洩出他的滿腔悲憤,滿腔悔恨。詞的下片寫夫妻離異後的思戀與悲傷。“春依舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。”過片三句是陸游眼中所見唐琬的悲悽形象。幾年時間,她消瘦了, 淚水也常常把手帕溼透了。紅淚,指女子的眼淚。浥,沾溼。鮫綃,傳說南海中有鮫人,泣淚成珠,善織綃(生絲織成的綢絹)。鮫綃,這裡作為手帕的代稱。

這兩首詞寫出了一段千古流傳的悽美愛情,很多人都被它感動地流淚

寫唐琬離異後的憂傷,實際上就表達出了白己離異的悲哀。接著便轉寫白己此時此地的愁懷。桃花零落,池閣空閒,衰殘的暮春景象烘托了作者青春消逝、愛情摧折的幻滅感。雙方愛的盟誓雖然銘刻於心,可是連託人捎一封信給她也不可能了。這是何等的悲哀啊!詞的結尾又一連遇出三個“莫”字,蘊含了作者遭際落寞的悔意,是對其愛情悲劇的血淚控訴。據說,唐琬看到了這首詞,便和作了一首,詞是這樣寫的:

世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風乾,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!

人成各,今非昨,病魂常似鞦韆索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!

不久,唐琬便憂鬱逝世了。對於離異逝世的前妻唐琬,陸游確實終生難忘。在唐琬逝世以後,他六十八歲時作七律一首,七十五歲再作七絕二首,八十一歲又作七絕二首,抒寫出深情的悼念,不盡的遺恨。“玉骨久成泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。”“此身行作稽山土,猶吊遺蹤悵然。”對於這場愛情悲劇,陸游至死都是刻骨銘心的。


分享到:


相關文章: