有哪些明星因為沒文化而鬧過笑話?

雙子說綜藝

“天王”劉德華知名歌曲《冰雨》,他把“你就像一個劊子手把我出賣”中的“劊子手”唱成“筷子手”。很多90後是聽這首歌長大的,就一直錯到現在。

在歌曲《回家真好》中,有一句歌詞“雙手能為家人而粗糙”,劉德華把“糙”唱成“糟”。

前幾年劉德華在唱殘奧歌曲《EveryoneisNo.1》時,把“自怨自艾”中的“艾”唱成“愛”。

劉德華還有一首《男人哭吧不是罪》,在一個範圍不停的徘徊(hui),心在生命線上不斷的輪迴。應唱“huai”。也許是為了押韻吧?這個字很多明星讀錯。

比如胡彥斌《願望》,“像快樂的徘徊(hui)在遊樂場”,也唱錯了。

“天后”王菲翻唱蘇軾作詞、鄧麗君原唱的《水調歌頭》,“低綺戶”唱成“低伊戶”,二十多年沒變。(這個歌的譜曲特別難聽。糟蹋蘇軾的名作。)

曾受聘為四川一所大學教授的湖南衛視著名主持人李湘,在上課時把“棘手”讀成“辣手”。

大張偉、王嘉爾、白敬亭、陳意涵在參加節目《明星大偵探2》時,對道具古代名劍“干將莫邪”,莫邪(ye)讀成莫鞋(xie),干將讀成上(shang)將。


“老戲骨”陳道明2008年汶川地震時接受央視採訪說:“大難興邦,否極泰來”,將“否(pi)”讀成“否(fou)”。

在電視劇《康熙王朝》裡,陳道明將“恃才傲物”讀成“持才傲物”,將“相悖”讀成“相博”。

多倫多大學高材生林志玲在某產品發佈會上,將邂逅(hou)讀成“邂垢(gou)”。

陳坤在某綜藝節目中,將“鳥瞰”讀成“鳥俯”。

楊洋某次在芒果臺錄製《快樂大本營》時,被何炅問到“你為什麼不喜歡穿花的”,楊洋回答“我駕權不了”,將“駕馭”讀成“駕權”。

楊冪參加某時尚節目,指著自己腿腳之間的一個部位(腳踝),說那是“腳裸”。

楊冪2012年在北大校園裡宣傳影片《志明與春嬌》時,曾將 “莘莘學子”讀成“辛辛學子”。

在電視劇《美人天下》中,李小璐將臺詞“修葺(qi)”讀成“修茸(rong)”。


電視劇《步步驚情》播放前夕,主演吳奇隆、劉詩詩等人亮相在北京舉行的片花發佈會。劉詩詩將“沮喪”讀成“且喪”,“劉詩爺”變成了“且喪姐”。


李子遲到了

所謂人非聖賢孰能無過,人無完人金無足赤,人生在世,誰沒有犯過錯,鬧過笑話呢!來我們看看因為不小心摘下一顆檸檬果的明星有哪些:

範爺:在一次宣傳新片的時候,範爺稱:“如果自己身在抗日戰爭時期,自己一定會像劉胡蘭一樣保家衛國。”雖然范冰冰這個想法倒是好的,但是把劉胡蘭放錯了年代。


劉詩詩:熱播劇《步步驚心》續集《步步驚情》裡,女主角張曉(劉詩詩飾)有一句臺詞:“每當我沮喪或難過的時候,總會收到一個神秘人送我的點心。”令人驚訝的是,劉詩詩把這句臺詞中的“沮喪”念成了“且喪”,而且還被細心網友搬上了網絡。

孫儷:我們的娘娘雖然是古裝劇的老手 但在生下兒子後看到許多朋友寄來賀卡 寫著“祝麟兒”孫儷解釋到自己兒子不叫鄧麟 。


李玟:有一次聽了《滿江紅》後,覺得歌詞很美,問工作人員是誰寫的詞,工作人員說是岳飛,李玟竟然要工作人員找岳飛幫她寫歌詞。哈哈,這是要掘墓的節奏呀!



孫楠,認為五指山就是花果山。哈哈,孫悟空被壓在花果山。

林俊杰,在宣傳專輯《曹操》時,主持人開玩笑說:“我準備出一首歌叫做《貂蟬》,因為有人寫了一首《曹操》。”林俊杰接著說:“對,她是惟一一個制服曹操的。”貂蟬制服曹操?


蔡依林,有一次被問到越王勾踐的“臥薪嚐膽”故事,她竟然回答“嘗肝”,當場出了大糗;之後還有一次測驗問到“三國演義是哪三國?”沒想到她竟然回答劉備、關羽和張飛……

楊冪:多年前大冪冪也鬧過笑話,本來是對考生的祝福,結果金榜題名寫成了金榜“提”名。


筆落驚風雨17

導語

很多明星都因為沒文化而鬧過笑話,大家都知道哪些呢?下面給大家盤點一些鬧笑話的事件。

有哪些明星呢?

1.蔡依林

蔡依林有一次參加節目,竟然不知道臥薪嚐膽的人物是勾踐,而且也不知道三國是哪三國,回答的時候,竟然說劉備,張飛,關羽,這有點汗顏啊!這明顯不是國家,而是人物!


2.楊冪

楊冪當年參加一個北京生活頻道的節目,在節目中,指著自己的腳踝(huai)說腳(luo),還有一次為高考生加油打氣的時候,把金榜題名的“題”寫成“提”,這就有點尷尬了!


3.李湘

李湘有一次在某個高校演講,把“棘手”讀成“辣手”,大家鬨堂大笑,她自己也意識到了錯誤,不斷地向觀眾道歉,後面的演講也顯得有點緊張。這個還是比較簡單的字,讀錯有點不應該啊,不過李湘也說了,是因為太緊張才讀錯的。


4.劉翔的前妻葛天曾經在節目上把閏土讀成“圭土”,鬧了個笑話,閏土表示很委屈!


5.靳東

靳東有一次接受採訪稱自己睡前喜歡看《諾貝爾數學獎》的小文章,可關鍵是諾貝爾沒有數學獎,除此之外,靳東很喜歡在微博用繁體字發一些文藝的東西,可是屢次被網友揪到錯誤,有點被啪啪啪打臉了!


6.李玟

李玟第一次聽到《滿江紅》的時候,覺得歌詞很美,於是問身邊的索尼唱片主管,歌詞是誰寫的,主管說是岳飛,李玟很高興地問“可不可以請岳飛幫她寫歌”,這有點苦笑不得。


7.張靚穎和陳坤

張靚穎和陳坤共同頒獎,但是過程有點尷尬,頒獎卡上的字全是繁體字,在頒最佳視覺效果獎時,因為名單中有鄒志盛和佘國亮兩個名字(繁體字分別寫作“鄒志盛”和“佘國亮”),張靚穎唸到“鄒”字時顯得很為難,並向陳坤請教,之後又把“佘(she)”字讀成了“yu”音,“國”字的繁體也看不懂,又向陳坤求援,而陳坤也把“佘”字錯讀成“t”音。



個人覺得張靚穎讀錯情有可原,畢竟大陸的文字都是簡體字。

結語

作為明星,一舉一動都會被放大,但是個人覺得出現錯別字還是挺正常的,相信大家日常也會出現錯別字,特別是現在大家都習慣用鍵盤打字,提筆忘字的現象不知道大家有沒有呢?


捲毛八一八

臺灣女星楊丞琳當年上吳宗憲節目時,曾經鬧出一個足以讓她身敗名裂,甚至被封殺的不是笑話的“笑話”。

相信很多網友都記得這件事,當時是一個知識問答環節,現在網上還有視頻,吳宗憲問楊丞琳“抗日戰爭打了幾年?”楊丞琳一臉“可愛”又很懵地回答:“11年?”結果被吳宗憲diss,“抗日戰爭打了八年啊”。隨後楊丞琳說了一句驚天地的話,“才八年啊”,現在主持人和嘉賓都一臉驚訝,大家沒想到楊丞琳沒文化就算了,竟然還說出這種逆天的話…



在那之後,楊丞琳在內地完全沒有發展機會,無論影視劇,還是商業活動,又或是網友的支持度,全部歸零。直到楊丞琳與內地歌手李榮浩“在一起”之後,大家才驚訝地發現:楊丞琳居然用十年時間把自己“洗白了”。

但現在提到楊丞琳,還是有很多網友會想到“抗戰多少年”的事情。正解是14年,八年也說得過去。


南瓜報告

還蠻多的。

就單稱呼,這一項,就有很多搞錯的。

有一年,大S陪同汪小菲赴雲南捐贈“希望廚房”,併發布微博稱:“老公的餐飲服務業能往這樣美好的方向發展,賤內與有榮焉!”


稱自己是賤內,也是語文老師沒有教好。

這波恩愛秀得十分沒有文化。

賤內其實是古代男子用來形容自己老婆的。

大S自稱,也是有點醉醉的。

當然更醉的是朱軍。

在有一期《藝術人生》裡,朱軍請了毛新宇。朱軍沉痛地說:“不久前,毛岸青去世了,首先,向家父的過世表示哀悼。”

呃。也是萬分之尷尬。

因為家父、家母,是對自己父親的尊稱,當稱呼對方父親時,應該用“令尊”“令尊大人”,稱呼對方的母親,則是“令堂”……

孫儷也很可怕,2012年她產後復出,由於不知道“麟兒”的意思,竟說出:“我覺得也很奇怪,鄧麟可能因為是大家都太喜歡我們了,給我們小孩取的名字。很多朋友送來的賀卡呀、禮物上都寫祝麟兒怎麼的,我說我以後怎麼給小孩解釋,無法給孩子解釋……”

“麟兒”出自古代傳說中“麒麟送子圖”,“麟兒”是 “ 麒麟兒 ”的簡稱~

稱呼考功夫,容易出錯。

唸錯字的,那就更多了。

張含韻把“憧憬“念稱了“zhuang憬”~

還有,劉德華《冰雨》“劊guì子手”唱成“kuài子手”。

周迅《看海》中“貝殼ké”唱成“貝qiào”~

吳克群《先生你哪位》中“尷gān尬gà”唱成“jiān jiè”~

李小璐將修葺(qì)讀成修(róng)~

楊冪將腳踝(huái)念成腳(luǒ)~

反正語文老師都可以殺了去祭天了。

除了語文課沒學好,有的明星曆史也不行。

譬如蔡依林,就連蔡依林竟不止“臥薪嚐膽”的人是勾踐,更髮指的是,還完全答不出《三國演義》是哪三國?也是萬分憂傷。


藝能八卦局

章子怡


章子怡最近可是出盡了風頭,因為其參加雙宋婚禮,在韓國最大的搜索網站naver網站上熱搜排名都超過了雙宋,被網友調侃,汪峰拼了命想上的頭條,章子怡出馬一天就妥妥的穩上頭條!

但是也正是因為章子怡太顯眼了,當天大合照的時候,它身披一件純白的大衣站在了兩位新人的旁邊,可謂是妥妥的C位啊,但是在一群嘉賓都是深色系的襯托下,章子怡就顯得格外的顯眼,加之又和新娘子喬妹同款顏色後被疑是搶了新娘的風頭,一時網上謾罵不斷。

大家吐槽國際章沒有事先了解好韓國的文化,像金喜善這種大卡韓流鼻祖級別的明星當天都是穿著深紫色的大衣配黑色的絲襪,估計是不想搶了新娘子的風頭吧。因此大家把章子怡的做法和其他明星一對比,就會覺得章子怡沒文化,沒有了解好情況亂穿衣先入為主搶新娘的風頭!

趙麗穎

之前,趙麗穎因為一張自己在清華校園門口和清華大門合影的照片,被眾網友炮轟,指齊沒有文化,文憑底!並且,在之後很多期綜藝了裡面,因為情商底,經常補刀,被網友一度戲稱為 趙小刀🔪

而在最近,剛被選為dior中國區形象大使的趙麗穎因為在其公益廣告中蹩腳的英語也被觀眾嘲笑


吃貨per

我看過一個選美比賽,裡面沒有名人,感覺很好笑,拿來分享一下。主持人要選手隨便背誦一首唐詩,選手沉思片刻,張口背誦: 鵝,鵝,鵝,紅掌撥清波。白毛浮綠水,紅掌撥清波.......????


呃滴神呀

娛樂圈明星們的文化素養整體不高已經是眾所周知的事情了,畢竟對於演員歌手們來說賴以為生的專業技能訓練對於他們之後的發展更為重要。但是

一些明星還是因為一些十分低級的常識性錯誤而鬧出了笑話,下面我們就一起來看看吧~

1、楊冪

早年楊冪曾經手寫了一份給高考考生加油助力的題板,但是大家一看上面的字就發現了不對勁。原來是楊冪把“金榜題名”的“題”字寫成了“提”。這麼簡單的一個成語都寫錯了,看來大冪冪還是得多學習一個啊~

2、靳東

靳東的老幹部人設可謂是深入人心了~然而在去年的一個專訪中,靳東劃重點地說演戲也是一種學習,為了拍戲他每晚看七八頁醫學專業書籍,又去看了諾貝爾數學獎獲得者的小文章…看上去沒什麼問題的一句話,然而尷尬的是諾貝爾獎中根本沒有設立數學獎啊...

3、汪峰

汪峰在演唱自己的歌曲《北京北京》時居然將“蝕骨”唱成了“燭骨”。要是唱別人的歌曲唱錯字了還沒這麼尷尬,可是這首歌不是你自己的嘛,這都能唱錯,還是一個比較常見的“腐蝕”的“蝕”(shi)字,真是不應該啊。

4、李湘

李湘感嘆起了大學畢業找工作的關鍵性:“找工作是一件很‘辣手’的事情……”這話一出,臺下一片嗡嗡的聲音。李湘及時反應過來,一邊糾正錯誤,一邊忙著道歉:“對不起,對不起,我太緊張了,應該是‘棘手’,不是‘辣手’,請原諒。”接下來,李湘不停地說“對不起”,顯得相當緊張。

5、范冰冰

在一次宣傳新片的時候範爺稱:“如果自己身在抗日戰時期,自己一定會像劉胡蘭一樣保家衛國。”范冰冰這個想法倒是好的,只是范冰冰把劉胡蘭放錯了年代,好像歷史老師沒說過劉胡蘭是抗日英雄吧~

6、伊能靜

一向被大家稱為才女的伊能靜在歌中把古詞《念奴嬌》的“羽扇綸巾”讀成了“倫巾”,引來一片譁然。幾次追問下來,一向甜美示人的伊能靜終於拉下了臉,憤然離場,並於當晚在博客撰文《士可殺不可辱》。自己讀錯字,別人還不能說,這態度真是一言難盡啊~

7、吳宗憲

作為主持人的吳宗憲也有這樣的經歷。吳宗憲問王寶強是哪裡人,王寶強回答河北人。吳宗憲不假思索地說:“包青天就是那裡人。”這時王寶強為了緩解尷尬接了一句:“董存瑞就是河北人。”吳宗憲趕緊乘機找臺階下,沒想到弄巧成拙:“董存瑞?是不是《士兵突擊》中的那個團長?”

8、張柏芝

當年《無極》的全球首映式上,一個環節是每個演員可以用電影中使用過的武器來“刺”陳凱歌。結果輪到張柏芝展示自己的題板時,上面赫然寫的是“功賤”!正當大家一頭霧水時,張柏芝說:“不好意思,我的中文不好,不知道(弓箭)該怎麼寫…”

9、劉詩詩

之前《步步驚情》電視劇中,劉詩詩飾有一句臺詞:“每當我沮喪或難過的時候,總會收到一個神秘人送我的點心。”可劉詩詩把這句臺詞中的“沮喪”念成了“且喪”,並被細心的網友搬上了網絡。當天下午,劉詩詩本人也發現了這個問題,她在微博中表示:“口誤,會糾正。正片不會再犯。”

好了,看了這麼多明星們因為沒文化而鬧出的各種笑話,你對此有什麼看法呢?

快告訴我們吧~


神馬娛樂圈

很少關注娛樂界明星,更多關注學人動向。但有一次,在電視上看到陳佩斯講話,他把束縛(fu)說成束縛(bo)。大概初中語文老師沒教好吧?


華中小隱

對我來講,問題本身就是笑話,尚未弄清文化與知識的實質關係!沒有文化而鬧笑話,難道背出園周率就是有文化。沒有應用就沒知識!


分享到:


相關文章: