有這麼個規律,當女生說"馬上出門"時,其實她可能才剛剛起床,當她終於出現,你千萬別吐槽說you're so slow,這不僅是說錯英文的問題,而且對方還會轉身就走!為什麼這麼嚴重,馬上來看!
1
不能隨便說別人slow!
如果你只知道slow是慢,那隻能說你的英文學的很不紮實,slow除了慢,當做形容詞描述人的時候,是表示不聰明,理解能力低,很遲鈍,慢半拍,一件事要說很多遍才能懂!
She is so slow,that I have to explain everything several times.
她腦子太慢,轉不過來,害我每次都得解釋好很多遍。
He is too slow to realize that Lily loves him.
他太遲鈍了,都沒意識到Lily是愛他的。
慢吞吞可以怎麼說!
Taking so long
花費太長的時間,就是太慢,拖延。
Why is he taking so long to get here?
他怎麼這麼半天還沒來?
Drag your heels
Drag的意思是拖累;拖拉,拖著腳走路,就是動作慢吞吞,半天不行動。
She always drags her heels.
她每次都是那麼慢!
2
slow day不是漫長的一天!
有人跟你說It's a slow day.你別誤以為是過的很慢的一天,真正意思是,業績不好,沒開張,進賬慢。Slow這個詞在商務中是表示顧客少,生意清淡,slow season 就是淡季,對應的旺季是high season.
On a good day, we could make over $500, but on a slow day only a few dollars.
好賣的話,一天能有500美元進賬,不好的話,一天就幾美元。
Business is often slow in the afternoon.
今天下午生意不是很好
3
go slow是讓你慢慢走?
go slow 確實有慢慢走的意思,但是在職場中,是表示消極怠工,不緊不慢。
The workers were on a go slow to try to get better wages.
工人們開始消極怠工,為了爭取更高的工資。
4
slow and sure 怎麼翻譯?
這裡slow是強調不慌張,沉著冷靜的意思。是我們常說的穩紮穩打!當朋友去考駕照或是律師資格的時候,就可以說這句話,幫朋友鼓勁。
Slow and sure wins the race.
穩著點來,肯定沒問題。
5
某事很slow是想說什麼?
用slow描述某件事的時候,意思是....很無聊,無趣,等同於boring.
The book is rather slow.
這本書很無聊。
6
slow food和fast food有什麼關係?
這其實是我們現在崇尚的一種生活方式,fast food是快餐,slow food是慢餐,強調不再為了迅速填飽肚子吃東西,而是開始追求高品質新鮮健康的食材,精心烹調後帶來的飲食享受。
Sitting down with family and friends and having a barbecue with good beers, that's real slow food.
和家人和朋友圍坐一起用餐,美酒加烤肉,這就是慢餐。
閱讀更多 華爾街英語 的文章