蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

印度人的英文發音真那麼難聽懂嗎?

趣事君好奇去瀏覽了一下網絡,不少中國網友都在說印度人的英文真讓人很難聽懂,根本就不知道在說些什麼。印度人講英文時的口音也因為自帶銷魂喜感,經常遭世界各國人民取笑。

蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

但在中國人看來“英語不好”的,都排在中國前面。韓國“英語熟練度”指數為53.62,位列第24;印度53.54,位列第25;日本52.88,位列第26;中國僅為50.15,位列第37。

其實,英語在印度的普及率非常高。英語被作為印度的官方語言,87%的印度學校用英語授課,高等學府幾乎全部採用英語教學,在印度中央政府機構中英語的使用率為70%,印地語僅為7%,全國文官考試也使用英語。據英國文化協會一項新的調查,印度有約2億人可以使用英語交流,是世界上掌握英語人數第二多的國家,僅次於美國,而精通英文的人則有5000萬。

不過,印式英語在發音方面的“特點”確實蠻令人難聽懂。

但印度人表示不服氣,diss澳洲和中國口音:"我們印式英語才是最純正的口音!"

蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

有一位印度學者表示:英國人和美國人的英語口音太重,只能算地方英語,而印度英語才最純正,沒有口音,才稱得上是“國際英語” 。印度人不認為自己英語有問題,總是語速奇快。

有印度朋友表示,是有一點口音,但這是印度人的交流方式,能夠準確表達自己的想法,彼此能聽懂就好了。

對於印度人來說,哪一種英文口音才是最搞笑、奇葩?

這位印度小哥表示,俄羅斯人、法國人,他們才是說英文口音最奇怪的人!

蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

另一位印度小哥卻認為澳大利亞人的口音才是最重的,從頭到尾,一個字都聽不懂!

蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

而這位印度小妹則表示,中國人說英文特別搞笑,因為中國人不會用地道的英文語法表達。

蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

這位印度小哥很肯定地表示,肯定是中國人,連英文單詞發音都發不好。還說中國人說英文的時候,連嘴巴都不張開。

蜜汁自信!印度人表示這幾個國家的英文發音才是最搞笑,包括中國

(趣事君最後想問這位印度小哥,不把嘴張開怎麼說話?)


分享到:


相關文章: