漢字首次登頂國際知名期刊,外國人:只要看了越南語言就不難理解

漢字首次登頂國際知名期刊,外國人:只要看了越南語言就不難理解

寫漢字

近日,中國漢字首次登上有著150年曆史的國際知名期刊上,中國漢字一直以來被認為是最為高深莫測的語言,也是在語言難度排行榜中名列前茅的語言,所以,有外國人表示不解,既然如此,中國為什麼不決定將拼音作為書面語言呢?

據瞭解,一般而言,常用的漢字也就3000多個,中國漢字向來將就形與意、動與靜的結合,從以前甲骨文到現在的簡體字,不斷地進行著演變,就是因為這幾千個漢字,因為其延伸性和拓展性可以搭配出優美的語言,留下了5000年的歷史文化,對中國來說是不可多得的寶藏,但更重要的是祖宗留給我們的思想和寶貴的經驗。

漢字首次登頂國際知名期刊,外國人:只要看了越南語言就不難理解

學寫漢字

有中國網友回應道,廢除漢字使用純拼音我們不是沒幹過,甚至影視和動畫中都使用過春純音顯示,但是這樣反而非常混亂,給閱讀以及表達帶來極大的障礙,所以中國又恢復了漢字的使用,隨著計算機輸入法的盛行,為了能夠將漢字文化傳承下去,中國人還發明瞭五筆輸入法。

與此同時,漢字不僅僅是作為一種表達方式,更是傳遞中國文學、文化和文明的唯一有效突進,沒有漢子的中國將不再是完整的,拼音用來輔助閱讀無可厚非,但是用作書面語言就顯得沒有必要,2000年來漢字的統一和標準化同樣意味著中國民族是處於高度一統狀態。

漢字首次登頂國際知名期刊,外國人:只要看了越南語言就不難理解

外國人寫漢字

有外國網友表示,漢字比帶有大量音調符號的拼音字母好的多,但從美觀和合理性來看,只要看看越南的語言就不難理解了,和越南相似的還有日韓這兩個亞洲鄰國,受中國歷史和文化的影響,日本和韓國這兩個沒有自己語言的國家在學習吸收中國漢語言文化的基礎上創造出自成一體的帶有地方特性的語言文化,但是萬變不離其宗,即便到了21世紀,從他們的語言中也能找到大量使用以及改變漢語的普遍現象。

在中國,漢字不僅是加強跨地區跨語言的書面交流工具,對文化的發展,國家的統一以及傳播各民族優秀的文化精髓有著重大意義,迄今,漢字作為中國人標誌的一部分,讓國內外對中國人的辨識度、書法、中醫以及中國文化有一個更深層次的認識。如果沒有漢字,中國文化的差異性將逐漸消失,笑話和雙關將變得毫無意義。(疆封)


分享到:


相關文章: