“我很好”千万别说I'm good!说错了真的很尴尬!

“我很好”千万别说I'm good!说错了真的很尴尬!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

前几天,有位粉丝留言说,小编呐, I'm good不是"我很好"的意思吗,为什么和一个外国客户吃饭时,问他吃不吃,他却说I'm good, thank you,我是一脸懵啊!小伙伴们,你们是不是也懵了,今天告诉你,I'm good可不是"我很好",真正的意思居然是......

NO.1

I'm good有点"饱"!

和老外一起吃饭

问对方还再来点吗

如果得到的回答是

I'm good, thank you

你可别理解成

我很好,谢谢!

其实是说"我饱了,谢谢"!

解析:

在口语中,I'm good

一种礼貌的回绝别人的说法,口语中,是代替NO的不二选择,根据语境可以翻译为"不用了,吃饱了,喝好了等",经常与thank you/thanks连用.

例句:

Would you like some more fruit?

再来点水果吗?

I'm good, thank you.

不用了,谢谢!

PS:

I'm fine=我很好

例句:

How are you?I'm fine. Thank you.

你好吗?我很好,谢谢!

NO.2

I have no time有点可怜!

如果你把"我没时间了"

说成I have no time

别人会投来同情的目光!

以为你在人世间没有多少时间了······

(将不久于人世······)

正确表达:

I'm running out of time

=我没时间了

例句:

I have to go now. I'm running out of time.

我得走了,没时间了

NO.3

I'm boring有点坑!

如果你对别人说

I'm boring!

恭喜你!实力坑自己了!

为什么?

你想表达的是:我感觉很无聊

别人听到的是:我是一个无聊得人

(实力坑自己,骂自己无趣,自黑精神可嘉)

正确表达:

I'm bored

=我感觉很无聊

boring=令人无聊的

bored=感到无聊的

例句:

I'm bored. Shall we hang out?

感觉好无聊

。我们出去玩耍好吗?

“我很好”千万别说I'm good!说错了真的很尴尬!

Only boring people are bored

只有无趣的人才会感到无聊

NO.4

I'm green有点"绿"?

来来来,哪锅还把I'm green

理解成"我被绿了"!

回家好好反省去

解析:

I'm green

≠我绿了

=我是新手

=我是新来的

green表示"新来的,新手"

例句:

I'm green around here.

我是新来的


分享到:


相關文章: