爲什麼有些人敵視普通話?

十方隨緣


請原諒我的不請自來,看到這一發問差點沒笑噴,卻出於對本地語言的熱愛不得不認真回答這一發問。

首先仇視普通話這話題不會成立,作為中國人熟練掌握並靈活運用國語是必然的選擇,無論他對本地語言多麼熱愛,中國人需要相對一種簡單易學廣為人們接受的共同語言相互溝通。

首先作為一個純正的廣府人,本人深深熱愛這片生我育我的土地,痴迷廣府文化 民俗 語言 美食,它乃經歷二千餘年的沉積和發展而成,因地理位置問題此地在漫長的歲月中戰亂民亂都極少,可以說它是漢族文化最後一片淨土也不為過,它有始終以萬法自然道家思想而衍生的(原汁原味)美食,有中醫之 聖人不治已病治末病 為核心的"廣東湯″,有保留完好的把古漢語中常用的入聲字發音的語言(常稱粵語)。珍惜它們熱愛它們有錯嗎?

時光回塑兩百年,粵語作為外國商人第一接觸的中國語言,在世界泛圍內廣受認可,英語中結尾ese在全球的應用都代表 語言,反觀哪時普通話(可自查英語拼寫方式)不過是極少數"滿大人″講的超少語種,且哪時這個語種用字為"滿文″,其使用範圍更窄得離譜,可以說當時的外國人眼中它根本不能代表漢文化。

在語言發聲上粵語充份承繼了古漢語的九音六調的特點(普通話僅四聲三調,相差過半),極致地開發口腔所有能發出的聲音,有統計顯示,粵語人在學習外文的能力普遍高於其它各省,改革開放數十年,有部分地區接觸外國人的機會並不比廣東人少,何以廣東人在語言方面能力就比別省強?大家也可對比廣東人學習普語速度與普語人學習粵語的速度,其相差之大直接可以秒爆。

中國有句古話,入鄉隨俗,請問提問者,你隨俗了嗎?沒能做到此點是你的問題還是粵語人的問題,說粵人排外者你們尊重了別人嗎?難道到英國別人跟你說英語是仇視你嗎?這是什麼兒混蛋邏輯思維?

粵人熱愛粵語但對普語並無排斥,排斥的是強加於我們的"推普″,每天我都經過新命名的廣州中學,最可笑亦無奈者是這座以"廣州″為名的中學我竟聽不到一句"廣州話″!!!!


布袋7


很多南方人尤其是廣東人,因為本身粵語的獨特性和地方經濟的繁榮,衍生出來一種優越感,自覺地位高於北方人,因此自己所講的語言也要優越於北方話,並且因為講粵語的人大多學習普通話以後講出來也不標準,讓人感覺十分佶屈聱牙,所以講粵語的人十分牴觸講普通話。其實,現在的廣東人除了古代漢語移民的後代相當大部分是由古代南征和駐守的北方漢族士兵和百越女性繁衍的後代,所以孩子自然會講百越語,經過長期的發展,漢語和百越語發生混合慢慢形成了粵語,所以粵語含有大量的百越詞彙,無法用自古就有的漢字書寫表達,只能自己生造粵語字,而且如果從韻母角度考察會發現粵語的"怪異"型音變要多於普通話,許多字的發音與壯傣語的韻母十分接近。

後來有一種訛傳盛行,就是普通話在英語中對應的詞彙是Mandrain,這個單詞發音十分接近所謂的"滿大人",因此很多人就說普通話實際上是滿族人的蹩腳漢語,但是實際上Mandrain和滿語沒有任何關係,這個詞至少從明代西方旅行家來到中國以後沒多久就開始使用了。英文的Mandrain源自葡萄牙語mandarim,意思是anofficial of the Chinese empire,即中華帝國的官員;也表示官話。這個詞一般認為最早出現於1524年(對應的是明朝年間)葡萄牙關於中華帝國的記錄。從詞源上講,mandarim和mandador(指揮者)及mandar(命令)有關;而mandar出自拉丁語的mandare。

事實上,在Mandrain被西方普遍接受是指中國官話之前,葡萄牙語Loutea(意即老爺)比較流行,指中華帝國官員和官話。而Mandrain則偏向於具有學者身份的官員(可能和拉丁語當時也是學術語言有關)。16世紀後,Mandrain才普遍被認為是中華官員和官話的名稱,同時它在明清兩代,也指中國北方的語言。


賴床大師


敵視是不至於的,但是牴觸肯定有,而且不少。為什麼會有人牴觸?原因就在於有人把普通話捧上了神壇,現在有相當一部分人,認為普通話高大上,方言土low,所以這些人為人父母后,不會教小孩方言,小孩自然就不會講,也就談不上“母語情結”,加上部分學校教育機構暴力推普,在年輕一代人中,方言使用頻率被大幅降低,再加上很多大城市現在外來人口多,有的甚至多過了本地人,又由於相當一部分外地人沒有“入鄉隨俗”的自覺,進一步沖淡了本地方言的語言環境,語言如果失去了交流的作用,它的消失只是時間問題,所以很多熱愛本土家鄉話的本地人必然就會起來保護自己的家鄉話,有的激進人士就可能出現牴觸普通話的情緒。另外呢,普通話本身的不足也導致很多對語言文化熱衷的人對它詬病不斷,由於普通話語音採集地河北省承德市灤平縣在漢藏語系中地理分佈太靠北,和阿爾泰語系接壤,屬於漢語的邊緣地帶(東北官話源頭比普通話南),這個地方從古至今受外來語言文化影響較大,導致此地在宋元時期就開始喪失一些中古時期漢語具備的四聲之一:入聲,同時還有其他的比如濁音之類,所以很多人就以此認為繼承了灤平方言音系的普通話為“胡化漢語”,這種牴觸情緒擴大就導致北方官話方言集體中槍,如果當時普通話的語音採集地選址往南移,到漢語的中心地帶,比如選江淮官話或者中原官話為基礎,再修改下,比如假設選中原官話洛陽方言,同時恢復入聲,可能這樣的聲音就會小很多,畢竟中原地區自古為華夏文明腹地,再加上洛陽又是千年古都,是漢文化的代表地之一。。。。。。

另外,我也不得不提下前面我說到的外地人問題。現在很多人吧,沒有“入鄉隨俗”的意識,以為就靠普通話就可以走遍中國。雖然確實可以走遍全中國,但你在你去的那些地方始終都會是外來者,你融不進本地環境中,因為你缺少了一個文化介質:本土語言。你們到了一個地方,如果只是短期停留,比如出差、旅遊或者只居留一兩年等,那你可以該幹嘛幹嘛,就用普通話就行,但是你們如果打算在一個地方安家落戶長期居留,甚至把戶口都遷過來的,麻煩你們請“入鄉隨俗”,當你們成為“新XX人”時,你們也就開始代表那個地方了,所以學會當地語言,隨了當地習俗這是最基本的事,不要說什麼沒空,這又不是外語,學習一門方言比外語來的容易的多,就日常耳濡目染很快就能會聽,達到會聽後,到會說是非常快的事,只是看是否有心而已。說是如此,現實如何呢?很多人並沒這個意識,很多人到一個地方七八年了都還不會當地話,這就讓本地人為了同你們順暢溝通加上出於禮貌而轉用普通話為日常用語,那方言不式微才奇怪了;進而沒人牴觸普通話才奇怪了。


吾王54963924


說國內有人抵制普通話,我覺得是不可能的,是意淫的。


語言唯一的目的,就是用來人際之間的交流。如果一種語言被另一語言語境下的人不理解,那麼自己一方的語言作用,就會大打折扣。


▲粵語▲

中國是一個幅員遼闊的國度,有14億人口之巨。在我國有56個少數民族,這些民族說不同的方言。特別是南方,方言更為雜亂複雜,有“一里不同音,十里不同鄉”之說。在南方,相鄰兩個村莊,竟會出現這個村的語言,另一個村莊聽不懂的現象。

▲四川話▲

基於以上原因,大家找到了一個辦法,就是用普通話交流,讓彼此都能聽懂。國家推廣普通話,也是基於這個原因。全國各族人民通過普通話,緊密的聯繫在一起。所以,普通話是被全國人民普遍接受的語言。



▲重慶土話▲

提問的朋友可能感覺錯了,以為一個地方大多數人喜歡地方方言,就是抵制普通話,這是不瞭解中國國情。

一個地方歷史上就很閉塞,老百姓很難跟與外地人接觸,普通話在那裡沒辦法通行,形成不了說普通話的語言環境,所以,當地人只能說方言。



▲粵語▲

就拿重慶為例,別看重慶現在是直轄市,但重慶在歷史上,由於天文地理條件極差,老百姓幾乎把所有的時間都用來謀生,沒辦法從事文化方面的交流,外地人進入重慶也是特別困難。所以,與重慶人打交道的另一方,還是重慶人。重慶人與重慶人之間,相互交流,用重慶土話即可,沒必要用普通話。長此以往,重慶人養成了不會說普通話、不想說普通話的習慣。直至現在直轄,要讓重慶人說普通話,簡直如要他們跳長江一樣困難。


▲上海吳儂軟語▲

重慶直轄後與外地交流頻繁,重慶人很想說普通話,好跟外地人無礙交流。但重慶人長期不說普通話,導致嘴巴很笨,說普通話總是“走調”。難怪重慶人自嘲:“天不怕地不怕,就怕重慶人說普通話”。重慶人不是抵制普通話,而是重慶人真學不會普通話。


▲東北話▲

放眼全國,不說普通話的原因與重慶人一樣,都是因為閉塞。他們不是抵制普通話,而是真的學不會。


尋常路不尋常


方言其實是一種文化,一個地域文化的傳承,丟失了方言就是一種文化的消亡,所以說說方言人人有責,這是對生養自己的這片土地的認同。我不敵視普通話但是交流首選方言,我是重慶人以說西南地區通行的方言~西南官話為榮。




勇行萬里路


並沒有察覺到有人敵視普通話。普通話是全國通用的語言,影響力已經深入。可以說,如果不懂普通話,你就寸步難行,甚至連工作都找不到。我曾經看見過一個視頻,一個廣東的小夥子在應聘內地一家公司的職位,結果小夥子不懂普通話,吱吱呀呀說了半天,招聘的工作人員根本就聽不明白他說了什麼。小夥子急了,滿頭大汗,站起來比比劃劃,最後大家才知道這個人想應聘一個倉庫保管員的職位。招聘的人嘀咕,你實在應該學習一下,不會普通話怎麼行?是不是這樣的道理?如果你不懂普通話,連一個倉庫保管員的職位都混不上。

中國古代就有各種官方定義的普通話,又叫做通語。《說文解字》講:“諸侯力政,不統於王,……言語異聲,文字異形。”這說明由於全國各地方言各異,交流起來有障礙,也不利於中央統治。西漢的文學家揚雄著了一部《軒使者絕代語釋別國方言》,這部書告訴我們,漢初的方言已經有十來種。為了方便地方與中央的交流溝通,也出於現實的政治考量,官方就會推出自己的通語,即普通話。

徐霞客一生之中周遊祖國的名山大川,跨越了十幾個省份,為什麼他可以在全國暢通無阻而沒有困難,就是因為他使用明朝的普通話,所以不妨礙他與各地民眾的交流。



懷疑探索者


這個不是現在才有,當時國民政府設立國語(即普通話)的時候就頗有爭議,北京話只以微弱優勢勝出。而且當時很多學者反對,反對的理由是,普通話並非我漢民族的初始語言,而是融合了很多北方遊牧民族的發音。對於弘揚漢文化不利。

新中國成立以後,繼承了普通話的推廣。當然,為什麼還是有些困難呢。這很正常,也是人之常情。正所謂鄉音難改嘛。地方語言依舊難以替代的原因就是因為中國人家族觀念,鄉里觀念很重。





龍之隊魂


你的標題 有誤,不應該是敵視,應該是“排斥”

所謂的普通話:

人口大國 語言大國,國人與國人之間 語言溝通障礙,我國語言百出,只有東北方言(俏皮的普通話)可以用於社會交流,的確易懂。所以 將首都語言,制定為國語,列入教育,普及通用,是為:普通話的定義!這是人口大國裡 很重要的一件事!

綜合上述,普通話只涉及到社會方面的問題,而在文化與情感裡,偏愛口音,這是民風通病!

用民風通病來評價,偏袒口音 也有點偏激。

一個口音,是作古的文化沉積,深入骨髓的,所以,對於外部的語言,會有一種“非我族類”的潛在意識。

目前為止,我國民能夠喜歡的外部語言,還要依靠“屈辱史心理”,導致崇洋媚外,所以很多人喜歡把外國語言作為一種時尚!

綜合上述,並非敵視普通話,而是更佳愛自己的口音!所以你的標題有誤!


s我這人最講理了


普通話 英語 mandarin 即滿大人

滿式漢語 韃靼漢語

你如果不相信的話

我可以從科學上給你說明

普通話的一聲二聲都是有問題的

其一聲像零聲

二聲像三聲

說起來不往東北話的方向上發展才怪

溥儀及其妃子旗人難道不是說的東北話

事實上中國最大的民族是滿族

只不過他們說滿式漢語而已

冒充漢族人

竊取漢人的一切


同領地指揮官


至少說普通話。所有地區的人,都能聽懂,每個地區都說自己的方言,那交流一定有障礙。尤其近兩年突然冒出來一些崇敬粵語的小蔥白們。各種舉例證明,粵語是中國正統古語,普通話是滿族學漢人古語發音不準。才演變來的非主流語言。感覺真的無比智障!美式英語就是隨著美國人的習慣,慢慢把英語做出來一些改變,才有了現在的美式發音。這是順其自然的結果。你能說美式英語是糟耙?普通話,經過歷史的延伸,打磨。才有了今天自成一派,八方通用的語言和發音方式。這是時代進步的結果。就因為,部分人不會說普通話,就開始詆譭。真的是蠢。


分享到:


相關文章: