八歲的Claire朗讀《夏洛的網》1

讓小孩子幹件事是非常困難的,當然如果家長能夠及時督促,其實也不是太難,所以責任還是在我。

八歲的Claire朗讀《夏洛的網》1

今天Claire心情不錯,於是我們有開始了新的嘗試。這次是介紹很多人都知道的一本書《夏洛的網》。

作者是長期住在農村的E.B.懷特,在這本書裡他親切地寫了農村的生活,生動地刻畫了農村的人和動物。對於許多生活在農村的小讀者有很大的吸引力。

八歲的Claire朗讀《夏洛的網》1

主要人物:

Charlotte (夏洛) 蜘蛛

Wilbur(威伯)豬

Fern(芬) 8歲的小女孩,主人公

Avery(埃弗裡)小女孩的哥哥

John Arable(約翰 阿拉貝爾)爸爸

Homer L Zuckerman(霍默 L 祖克曼)叔叔

Lurvy(魯維)工人

Henry Fussy(亨利 富塞)小女孩的朋友

Templeton(坦普爾曼)老鼠

Dorian (多里安)醫生

Claire的朗誦在這裡。

英文原文:

Before Breakfast

WHERE'S Papa going with that ax?" said Fern to her mother as they were setting the table for breakfast.

"Out to the hoghouse," replied Mrs. Arable."Some pigs were born last night."

"I don't see why he needs an ax," continued Fern, who was only eight.

"Well," said her mother, "one of the pigs is a runt. It's very small and weak, and it will never amount to anything. So your father has decided to do away with it."

"Do away with it?" shrieked Fern. "You mean kill it? Just because it's smaller than the others?"

Mrs. Arable put a pitcher of cream on the table. "Don't yell, Fern!" she said. "Your father is right. The pig would probably die anyway."

Fern pushed a chair out of the way and ran outdoors. The grass was wet and the earth smelled of springtime. Fern's sneakers were sopping by the time she caught up with her father.

中文翻譯

早餐之前

"爸爸拿著斧子去哪兒了?"在他們收拾桌子準備吃早飯時,芬問她的母親。

"去豬圈了,"阿拉貝爾太太回答。"昨晚生了幾隻小豬。"

"我不明白他為什麼需要一把斧子,"只有八歲的芬繼續說。

"哦",她的母親說,"其中的一頭是個小個子。它長得又小又弱,沒有任何可留下來的價值了。所以你爸爸決定去消滅它。"

"消滅它?"芬尖叫。"你是說殺死它?就因為他比別人的個子小?"

阿拉貝爾太太把一罐乳酪放到桌上。"別嚷,芬!"她說。"你爸做的對。那頭豬不論如何都會死的。"

芬推開擋在面前的椅子就往門外跑。草地溼漉漉的,泥土裡散發著春天的氣息。等芬趕上她的爸爸時,她的運動膠鞋全都溼透了。


分享到:


相關文章: