《道德經》第二十一章
孔德之容,惟道是從。
道之為物,惟恍惟惚。
惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;
窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信,
自今及古,其名不去,以閱眾甫。
吾何以知眾甫之狀哉?以此。
【譯文】
大德的形態,是由道所決定的。
“道”這個東西,沒有清楚的固定實體。
它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有形象;它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有實物。
它是那樣的深遠闇昧啊,其中卻有精質;這精質是最真實的,這精質是可以信驗的。
從當今上溯到古代,它的名字永遠不能廢除,依據它,才能觀察萬物的初始。
我怎麼才能知道萬事萬物開始的情況呢?是從“道”認識的。
閱讀更多 帝辛愛國學 的文章