一冬和二東平水韻爲什麼不在一個韻部?

大秦詩人


平水韻上一東和二冬沒在一個韻部大概是因為約定俗成的關係。

最早的韻書是由隋朝陸法言帶頭弄的《切韻》,到唐初時由許敬宗提出修整韻書、由孫愐編制《唐韻》,之後北宋陳彭年編纂的《大宋重修廣韻》,而最初的平水韻叫《壬子新刊禮部韻略》,由金人劉淵編撰,又因劉淵生於江北平水,所以又稱作平水韻。但此書後來也已失傳,我們熟知的平水韻則是康熙年間,由張玉書、陳廷敬、李光地等七十六人奉敕編撰的《佩文韻府》。

我們從歷代韻書看過來,其中第一、二韻都是東、冬韻。這兩韻不但在今天的普通話中完全一直,甚至在古漢語中,也僅僅是主元音略有差異。

王力先生在《漢語史稿》中提到了關於東、陽韻的關係:

“東韻:上古(東漢以前)為 [oŋ],中古(隋唐至宋)為[uŋ]。(東韻)oŋ和(陽韻)ɑŋ聲音相近,因此,從很古的時候起,東陽就能合韻。雖然在《詩經》裡東陽的界限是清楚的,但直到西漢,東陽仍然有合韻現象。東漢以後。東陽漸漸疏遠了,因為東韻的元音已經高化([oŋ]——》[uŋ]),而陽韻沒有跟著高化,所以不能再合韻了。

康熙字典裡東又可以葉當經切,音丁。並示例:《詩·小雅》念我土宇,我生不辰。逢天僤怒,自西徂東”大家注意看,這裡的‘辰’和‘東’是合韻的,同時這種類似合韻的情況在詩經中屢見不鮮(如東侵合韻,這也正是很多學者認為東侵是尚屬同一韻部的)。


反過來我們看冬韻的變化:上古uəm——uəŋ——中古uoŋ。自上古起,東冬韻便有區別,而隋唐至宋時,東由[oŋ]→[uŋ],與冬韻則相差無幾,甚至不能分辨。雖然是隋唐至宋的演變過程,但實際在宋之前,古人還是能分的清東、冬之間的差距,而到了宋代,古人基本上就不分東、冬了-------宋人作詞基本不辨一東二冬,後世詞韻自然也將二者整合唯一。


總而言之,平水韻是延續了《切韻》、《唐韻》等韻書編撰而來,雖然在宋之後的古人對於東、冬已經分不清了,但依然是按著這個分韻原則來劃分的,我們寫詩便是用的這個韻書;而在詞韻上,東、冬卻已經是合併同類項了。至於主元音到底是哪裡不同,這裡就不多做贅述了。


無聊到巔峰


《平水韻》記錄的是唐人的發音,唐人的法音和宋人不同,宋人的發音和元人又不同,元人的發音和明人,清人不同,明人,清人的發音和現代的普通話不同。這是語言演變的結果。唐人用的韻以唐朝發音為準,今天普通話都在一韻的ang在唐時是不同的發音風,分屬一東和二東。今天普通話中發eng的和發ang的不是一韻,在唐時,有的也在一東或二冬中,如“蓬篷馮”就在一東中。唐人寫近體詩用唐時韻《平水韻》,宋元明清和現代沿襲下來,寫近體詩都用平水韻(近幾年中華詩詞協會為了繁榮近體詩創作推出了《中華新韻》,也可用新韻創作,但一般要在題目後標註“新韻”)。宋人填詞用平水韻的簡化版平水韻――《詞林正韻》。可能到了宋朝有些發音相近的韻部發音已漸趨相同,可以幾個發音相近的韻部通用,如一東,二冬通用。元人寫元曲以元人的發音為準,用《中州音韻》。今日頭條中有一大家仄,中華詩詞學會會員,當代李清照――夢安詩詞,在下平時跟她的帖,受益良多。水平有限,錯誤之處,請大家指正,不吝感激。


用戶春雨無聲


首先,我們應該先肯定古人在編排這些韻書時是有其技術依據的。具體講,就是發音時的口型及氣流衝擊的部位。筆者對這問題已經琢磨半年之久,茲將體會略述如下:首先,是題目有瑕疵。【一東】與【二冬】,是同在第一部而不同目。(見《唐宋詞格律p207》)同樣筆者日前發現,“吹”字在【四支】,而“催”字在【十灰(半)】(見P209/210)。據我分析,發【一東】時,口腔先呈圓形,而後氣流從上唇方向衝出。而發【二冬】時,口腔先呈自然狀態,而後氣流從下唇方向衝出。同樣發“吹”時,氣流衝上出。發“催”時氣流衝下出。大家不妨自己多品味一下。首先聲明,我之所以有這種體會是受到湖南人發音的啟發的。因為筆者以前在北方工作時,有不少同事是湖南人,他們講“冬天”時,冬字近似於發Deng的口音,而氣流明顯地衝下唇齒方向出。而發“東”字則用正常口型。不知大夥以為當否?專此,三榴 謹識。


三榴齋主


有關學者分析,因古人沒有注音音標,讀音均採用互注,如某某切,一般兩個字注一個字的音,即前一個字聲母加後一個字的韻母注音。如漢代許慎的說文解字就是。這種方法在當時來說還是很先進的。值得充分肯定,且一直沿用至解放後。但存在一些不足。平水韻出於宋代,由於某種侷限性,或存在一些硬性畫分,缺少科學性所致。如東與冬,佳與嘉等,分別為不同韻部。這個問題很深厚,還需學者認真研究,究竟是什麼原因,要搞明白,不可魯莽下結論。以上只是個人淺薄之見。


李傑民57899735


一東二冬用拼音標準是ong與eng的問題,在古代就混用了,後來採取鄰韻互押近似的音的方式解決。現在基本是合撤同韻了。

古代分的比較細,如今的普通話就比較攏統摡括,如“風”字古音:是ong,“風”字的表音部分是“蟲”。而“紅”字是eng等…

許多古音在方言中較多保留,而許多用普通話來學習的詩詞方面的東西,用傳統地區的方言比較好解決。


分享到:


相關文章: